4 điểm bởi GN⁺ 2025-12-03 | 4 bình luận | Chia sẻ qua WhatsApp
  • Ngành game Nhật Bản đang đối mặt với tình trạng chi phí bản quyền font thương mại tăng vọt, khiến việc tìm font thay thế trở nên khó khăn
  • Nhà cung cấp lớn Fontworks LETS sẽ chấm dứt gói bản quyền game vào cuối tháng 11 và chuyển sang mô hình giá cao thông qua công ty mẹ Monotype
  • Gói giá mới lên tới khoảng 20.500 USD mỗi năm, không có mức giá riêng cho nhà phát triển Nhật Bản và kèm giới hạn 25.000 người dùng
  • Độ phức tạp trong việc hỗ trợ ký tự Kanji và Katakana khiến việc tìm font thay thế càng khó hơn
  • Một số studio có thể không còn khả năng duy trì nhận diện thương hiệu, làm dấy lên lo ngại về tác động đến toàn bộ ngành game Nhật Bản

Khủng hoảng bản quyền font của các nhà phát triển game Nhật Bản

  • Fontworks LETS, một dịch vụ cấp phép font lớn của Nhật Bản, đã chấm dứt gói cước cũ khoảng 380 USD mỗi năm và đưa ra gói mới khoảng 20.500 USD (USD)
    • Gói mới được cung cấp qua Monotype và không có mức giá riêng cho nhà phát triển Nhật Bản
    • Ngoài ra còn có giới hạn 25.000 người dùng, bị đánh giá là điều kiện phi thực tế đối với các studio lớn
  • Vì vậy, các nhà phát triển game Nhật Bản ngày càng khó tìm được font thương mại với mức giá hợp lý
    • Các thông tin liên quan được dịch và truyền tải qua Gamemakers, GameSpark, Automaton

Vấn đề kỹ thuật và vận hành

  • Font tiếng Nhật phải thể hiện chính xác ký tự Kanji và Katakana, nên việc tìm font thay thế rất phức tạp và khó khăn
  • CEO của Indie-Us Games cho biết: “Đây là một vấn đề ít được biết đến, nhưng ở một số nơi trong ngành nó đang trở thành vấn đề lớn”
  • Nhà thiết kế UI/UX Yamanaka chỉ ra rằng vấn đề này đặc biệt nghiêm trọng với game live service
    • Ngay cả khi thay bằng một font có bản quyền khác, nội dung đang vận hành cũng phải được kiểm thử lại, xác minh lại và QA kiểm tra lại

Tác động đến ngành

  • Một số studio Nhật Bản phụ thuộc nhận diện doanh nghiệp vào font thương mại cụ thể, nên nếu không thể duy trì bản quyền thì có thể bị buộc phải đổi thương hiệu
  • Sự việc này cũng là dịp phơi bày vấn đề mang tính cấu trúc trong việc sử dụng font và quản lý bản quyền trong ngành game Nhật Bản
  • Bài viết không đề cập đến phản ứng bổ sung từ chính phủ hay thảo luận trong ngành

Nguồn tin liên quan

  • Vụ việc này trích dẫn các bài đưa tin của các hãng truyền thông Nhật Bản như Gamemakers, GameSpark, Automaton
  • GamesIndustry.biz tổng hợp lại và đưa tin đây là khủng hoảng bản quyền font mà các nhà phát triển game Nhật Bản đang đối mặt

Tóm tắt

  • Việc chấm dứt gói Fontworks LETS và chính sách giá cao của Monotype đang tạo ra gánh nặng nghiêm trọng cho các nhà phát triển game Nhật Bản
  • Đặc thù ngôn ngữ và ràng buộc kỹ thuật khiến việc tìm font thay thế không hề dễ dàng
  • Đây được xem là vấn đề có thể ảnh hưởng trực tiếp đến game live service và việc duy trì thương hiệu

4 bình luận

 
wedding 2025-12-03

Dù giá có tăng thì vẫn còn rẻ hơn công ty Hàn Quốc.. haha.;;

 
guarder 2025-12-05

Mọi người đang dùng font gì mà lên tới 30 triệu won vậy?

 
mssmss 2025-12-04

Phông chữ Hàn Quốc đắt đến vậy sao?

 
GN⁺ 2025-12-03
Ý kiến trên Hacker News
  • À, lại là Monotype. Chưa cần đọc bài đã đoán ra rồi
    Công ty này vận hành theo kiểu mua lại các công ty font nhỏ, rồi đẩy phí bản quyền tăng vọt, gửi audit cho khách hàng hiện có và đe dọa phạt
    Tôi cũng đã gặp chuyện này đến hai lần, và từ đó về sau chỉ phê duyệt font mã nguồn mở cho các dự án mới
    Thiết kế font là công việc đòi hỏi kỹ năng rất cao nên nhà thiết kế xứng đáng được trả công thỏa đáng, nhưng cách làm của Monotype thì quá hung hăng

  • Thật ngạc nhiên trước sự kém cỏi của các công ty phương Tây khi sau khi mua lại công ty Nhật vẫn không định giá bằng yên hay hỗ trợ khách hàng địa phương
    Vấn đề không chỉ là tăng giá, mà là phớt lờ văn hóa thị trường địa phương vốn coi trọng quan hệ
    Thị trường Nhật dựa trên quan hệ, nên những thay đổi đột ngột kiểu này sẽ phá vỡ niềm tin
    Hiện giờ lựa chọn chỉ còn Monotype, công ty không hiểu rõ thị trường Nhật, và DynaComware, có trụ sở ở Đài Loan nhưng có kinh nghiệm hợp tác với Nhật
    Cũng có trường hợp dùng font của cả hai công ty, như game nhịp điệu của SEGA

    • Mô hình kinh doanh của các công ty font tự thân đã rất đau đầu
      Tôi từng hỏi một công ty font Nhật rằng tôi muốn mua giấy phép vĩnh viễn cho font dùng trên website, nhưng họ nói chỉ có gói thuê bao
      Hơn nữa còn không được tự host trên server của mình mà phải dùng JavaScript của họ, nên tôi bỏ cuộc
    • Trước đây có meme rằng thị trường Nhật không thích sản phẩm nước ngoài, nhưng thực tế là các công ty phương Tây thất bại trong bản địa hóa nên mới ra kết quả như vậy
      Những công ty phương Tây thành công ở Nhật là những nơi hiểu văn hóa địa phương và điều chỉnh sản phẩm cho phù hợp
      Ví dụ, Apple từng thúc đẩy chuẩn hóa Unicode cho emoji để phục vụ thị trường Nhật
  • Có thể sẽ có người hỏi: “Thế không có font mã nguồn mở à?”
    Các bản phân phối Linux cũng có font mặc định, nên hẳn vẫn render được tiếng Nhật chứ?
    Nhưng bài viết không giải thích đủ vì sao việc một công ty font tăng giá lại là vấn đề lớn đến vậy
    Có lẽ là vì vị thế độc quyền

    • Trong các tác phẩm nghệ thuật như game, điều quan trọng không chỉ là hiển thị được chữ mà còn là tính nhất quán thẩm mỹ
      Nếu UI được thiết kế theo một font cụ thể mà font đó trở nên quá đắt, thì phải tìm font thay thế và căn chỉnh lại toàn bộ
      Nếu độ rộng và chiều cao ký tự (metrics) của font khác đi, bố cục văn bản của cả game sẽ bị lệch
    • Font tiếng Nhật mã nguồn mở cũng có rất nhiều. Ví dụ, danh sách font tiếng Nhật trên Google Fonts có hơn 50 cái
      Nhưng chỉ hiển thị được chữ thôi thì chưa đủ, còn cần font phù hợp với không khí của game
    • Cốt lõi của vụ này là giấy phép thường niên hiện có bị chuyển đổi tự động, khiến cả những game đã phát hành cũng phải test lại và QA lại
      Thậm chí các công ty coi font là một phần nhận diện thương hiệu còn có thể phải đổi thương hiệu
    • Cũng đáng hỏi liệu font mã nguồn mở có thực sự phù hợp cho tiếng Nhật không
      Unicode hợp nhất ký tự Trung-Nhật-Hàn, nhưng hình dáng chữ thực tế lại khác nhau theo từng quốc gia
      Vì vậy các font OSS quy mô lớn như Noto hay DejaVu hỗ trợ riêng phong cách từng nước
    • Tham khảo thêm, việc Monotype tiến vào thị trường Nhật cũng có thể xác nhận qua thông cáo báo chí chính thức
  • Làm font chữ Hán là một khoản đầu tư khổng lồ
    Font tiếng Anh có thể làm trong vài ngày, nhưng font tiếng Nhật hay tiếng Trung phải xử lý hàng nghìn ký tự

  • Monotype có thể tăng doanh thu trong ngắn hạn, nhưng nếu khách hàng tìm được font thay thế thì cuối cùng họ sẽ mất doanh thu
    Đây là kiểu tư duy ngắn hạn điển hình của quỹ đầu tư tư nhân

  • Dạo này kiểu tăng giá cuối năm như vậy đang lặp lại trên khắp thế giới
    Kinh tế phải bền vững như một hệ sinh thái; nếu hành xử như tế bào ung thư giết chết vật chủ thì sẽ không tồn tại lâu được
    Việc các công ty chỉ hô hào “gắn AI vào và chuyển sang thuê bao” là ngõ cụt

  • Cũng có người hỏi: “Sao lại đi thuê font, sao không mua đứt?”

  • Cũng có thắc mắc: “Vì sao công ty phải trả tiền cho font?”

    • Font là tác phẩm nghệ thuật, và người sáng tạo xứng đáng được trả công
    • Trong số font miễn phí, hiếm có cái nào đáp ứng được cảm quan thẩm mỹ mong muốn
    • Đặc biệt font tiếng Nhật phải xử lý hàng nghìn ký tự nên độ khó sản xuất cao hơn rất nhiều
  • Vấn đề lớn hơn trong vụ này không phải giá mà là giới hạn số người dùng (tối đa 25.000 người)
    Tức là ngay cả doanh nghiệp có thể trả tiền mua font thì trên thực tế cũng không dùng được
    Ví dụ, game hay ứng dụng toàn cầu sẽ vượt quá giới hạn này

    • Tham khảo thêm, font UI của Genshin Impact không phải do Monotype làm mà là của Hanyi
      Liên kết hình ảnh liên quan
    • Genshin là game do MiHoYo của Trung Quốc làm, nên Monotype có lẽ khó mà gây sức ép kiểu này với một công ty Trung Quốc