Sau phát ngôn trực tuyến của CEO Y Combinator Garry Tan, số thư đe dọa và trình báo cảnh sát nhắm vào các giám sát viên San Francisco gia tăng
(missionlocal.org)- Sau bài đăng “Die slow motherfuckers” của Garry Tan nhắm vào 7 giám sát viên San Francisco, một số giám sát viên đã nhận được thư đe dọa gửi đến nhà riêng và trình báo cảnh sát
- Tan xin lỗi và nói rằng câu này xuất phát từ ca khúc năm 1996 “Hit ’Em Up” của Tupac Shakur, nhưng trong thư có những câu chữ mong giám sát viên và gia đình họ phải chết
- Aaron Peskin, Dean Preston và Myrna Melgar đã nhận thư; Peskin và Connie Chan đã trình báo cảnh sát, còn Melgar và Ahsha Safaí cũng cho biết sẽ trình báo
- Tan là một nhà tài trợ lớn lâu nay ủng hộ các lực lượng và ứng viên chính trị ôn hòa ở San Francisco, đồng thời đã tài trợ cho nỗ lực đánh bại Dean Preston trong bầu cử
- Các luật sư và thẩm phán cho rằng phát ngôn này tuy không phù hợp nhưng chưa đạt ngưỡng đe dọa giết người theo luật hình sự; Erwin Chemerinsky đánh giá đây là phát ngôn được Tu chính án thứ nhất bảo vệ
Thư đe dọa gửi đến nhà sau bài đăng của Tan
- Ba giám sát viên San Francisco đã nhận thư đe dọa tại nhà riêng vào thứ Ba, và hai người đã nộp đơn trình báo cảnh sát
- Vụ việc xảy ra sau khi CEO Y Combinator Garry Tan viết trên mạng tối thứ Bảy rằng “Die slow motherfuckers” nhắm vào 7 giám sát viên
- Những giám sát viên được nhắc tên gồm Aaron Peskin, Connie Chan, Myrna Melgar, Shamann Walton, Hillary Ronen, Dean Preston và Ahsha Safaí
- Trong lúc phát ngôn trên mạng, Tan đăng ảnh kho rượu cá nhân của mình và ám chỉ với một người dùng Twitter khác rằng ông đang say
- Tan sau đó xin lỗi, đồng thời giải thích rằng cách diễn đạt này lấy từ ca khúc “Hit ’Em Up” của Tupac Shakur
- Ca khúc này phát hành năm 1996, và Tupac Shakur bị bắn chết 3 tháng sau khi bài hát ra mắt
Nội dung thư và các đơn trình báo cảnh sát
- Aaron Peskin, Dean Preston và Myrna Melgar đã nhận thư gửi đến nhà riêng
- Trong thư có chân dung Garry Tan đang mỉm cười
- Dòng chữ ghi: “Garry Tan is right! I wish a slow and painful death for you and your loved ones.”
- Peskin và Connie Chan đã trình báo cảnh sát vào thứ Ba; Melgar và Ahsha Safaí cũng cho biết sẽ trình báo
- Chan nói rằng sau khi xem những lá thư mà đồng nghiệp nhận được, bà cảm thấy bị đe dọa trực tiếp bởi hành động của Tan
- Chan cho biết bà có một con 10 tuổi và không tiết lộ cho người khác biết con mình đang học ở trường nào
- Trong các thư gửi cho Preston và Peskin còn có thêm câu: “This mail was sent to communicate a political opinion. No threats were intended.”
Các đợt đe dọa qua thư lặp lại và sự bất an của các giám sát viên
- Năm giám sát viên Do Thái của San Francisco gồm Peskin, Ronen, Melgar, Preston và Rafael Mandelman đã nhận bưu thiếp bài Do Thái gửi tới nhà riêng vào tháng 10
- Theo Peskin, sau đó nhiều giám sát viên còn tiếp tục nhận thêm tối đa 4 lá thư hoặc bưu thiếp bài Do Thái nữa
- Một trong những thư trước đó cũng có câu miễn trừ tương tự, nói rằng không có ý định đe dọa
- Trong các ghi chú bài Do Thái mà Ronen và những giám sát viên khác nhận được năm ngoái có câu: “This letter was sent to educate public servants without malicious intent.”
- Chan cho biết bà nhận được một lá thư gửi tới nhà ngày 27/12, trong đó cáo buộc bà là “white genocide”; Ronen cũng nhận bức thư tương tự cùng ngày
Hoạt động chính trị của Tan tại San Francisco
- Tan là nhà tài trợ có tiềm lực tài chính lâu nay ủng hộ các mục tiêu và ứng viên ôn hòa ở San Francisco
- Ông nằm trong hội đồng quản trị của Grow SF, một nhóm vận động chính trị ủng hộ các mục tiêu và ứng viên ôn hòa và nhắm vào các chính trị gia cấp tiến
- Việc chỉ trích Dean Preston và hỗ trợ nỗ lực đánh bại ông đặc biệt nổi bật
- Preston là người theo chủ nghĩa xã hội dân chủ duy nhất trong Hội đồng Giám sát
- Tan đã quyên góp 5.000 USD cho đối thủ của Preston và cam kết thêm 50.000 USD cho chiến dịch đánh bại Preston
- Tan từng mời các nhân vật chính trị ôn hòa ở San Francisco đến nhà riêng tại Mission District
- Những người tham dự gồm District Attorney Brooke Jenkins, Marjan Philhour và ứng viên Quận 9 Trevor Chandler
- Philhour và Chandler đã chỉ trích phát ngôn của Tan
- Philhour nói rằng những lời đe dọa đến tính mạng hay an toàn không có chỗ trong diễn ngôn chính trị
- Chandler nói rằng việc cổ xúy bạo lực, dù nghiêm túc hay đùa cợt, đều không bao giờ là chấp nhận được
- Jenkins không phản hồi yêu cầu bình luận
Yêu cầu công khai tài trợ chính trị và giới hạn pháp lý
- Peskin đã đề nghị City Attorney’s Office xem xét nghĩa vụ công khai đối với những người nhận tài trợ chính trị từ “những kẻ phát tán thù hận và bạo lực”
- Ông nói rằng khi một người có tiền bạc, quyền lực và ảnh hưởng lại kêu gọi tra tấn hoặc giết hại quan chức dân cử, thì đó là vượt qua một ranh giới rõ ràng mà xã hội không nên dung thứ
- Nhiều luật sư và thẩm phán được Mission Local liên hệ cho rằng phát ngôn của Tan tuy không phù hợp nhưng chưa cấu thành đe dọa giết người theo nghĩa pháp lý
- Theo California Penal Code 422, để cấu thành đe dọa hình sự thì người phát ngôn phải có ý định cụ thể khiến lời nói đó được hiểu là một lời đe dọa
- Hiệu trưởng Berkeley School of Law Erwin Chemerinsky cho rằng phát ngôn của Tan là xúc phạm nhưng vẫn là biểu đạt được Tu chính án thứ nhất bảo vệ và không đáp ứng tiêu chuẩn xúi giục
Phản hồi từ Tan và các tổ chức liên quan
- Tan không phản hồi yêu cầu bình luận
- Y Combinator và Grow SF cũng không phản hồi ngay lập tức các yêu cầu bình luận
- Trước đây Tan cũng từng quyên góp số tiền lớn cho các chiến dịch chính trị tại San Francisco
- Năm 2022, ông quyên góp hơn 100.000 USD cho chiến dịch bãi nhiệm District Attorney khi đó là Chesa Boudin
- Năm 2021, ông cũng quyên góp ít nhất 20.000 USD cho chiến dịch bãi nhiệm hội đồng trường học
1 bình luận
Các ý kiến trên Hacker News
Thật thú vị khi các lãnh đạo không tự coi mình là nhân vật của công chúng lúc bất lợi, nhưng lại hành xử như nhân vật của công chúng lúc có lợi
Dù có vẻ quá hiển nhiên rằng CEO của một tổ chức được chú ý như vậy, trước khi đăng bài trên mạng xã hội công khai, ít nhất nên nhờ một người có lẽ thường xem nhanh, hoặc nếu có thể thì thông qua chuyên gia trong tổ chức, họ vẫn lặp lại cùng một sai lầm
Vì cấu trúc xã hội trao phần thưởng lớn cho những người như vậy, họ chỉ đang tiếp tục những hành vi đã giúp họ leo lên vị trí đó. Những người xung quanh khó chỉ ra sự khoa trương ấy, và vì đi lên nhờ hào quang của họ thì dễ hơn, họ chấp nhận các khiếm khuyết
Vì thế những người này không phân biệt được điểm mạnh và điểm yếu. Những việc mà nếu là người khác sẽ không được dung thứ thì người xung quanh lại bỏ qua, và với bản thân họ tất cả đều cảm thấy như nhau
Việc các lãnh đạo nghĩ rằng chỉ cần yêu cầu là mọi người sẽ đặt câu hỏi khó nói lên rất nhiều điều. Với CEO, việc ném ra câu hỏi khó hay phản hồi cho nhân viên không có chi phí gì, nhưng nhân viên phải lựa lời cẩn thận vì tùy vào ai đang nghe trong công ty, họ có thể chịu bất lợi thực sự
Họ có thể nghĩ hành vi như vậy khiến lãnh đạo trông như “người cởi mở”, nhưng thực ra nó chỉ phơi bày họ xa rời cuộc sống của người lao động bình thường đến mức nào
Không có gì đáng ngạc nhiên khi sự thiếu hiểu biết đó rò rỉ ra cả bên ngoài nơi làm việc. Vì nhìn chung họ hoạt động trong những không gian nơi họ có thể nói suy nghĩ thật của mình tương đối tự do
Tôi mong ban lãnh đạo YC giữ im lặng về lập trường chính trị hết mức có thể. Vì giá trị của mục đó sẽ bị pha loãng. Tôi muốn mục đó nói lên thái độ làm việc và năng lực của mình, chứ không muốn nó ám chỉ bất cứ điều gì về quan điểm chính trị của tôi
Việc lãnh đạo ngành công nghệ có lập trường chính trị, hay cá nhân quyên góp theo lập trường đó, tự nó không có vấn đề. Chỉ là tôi mong họ giữ im lặng
Nhưng hành vi như vậy không nên được chấp nhận ở người đứng đầu một doanh nghiệp được tôn trọng. Ngay cả khi tweet của ông ấy không dẫn đến các lời đe dọa giết người từ người khác cũng vậy
Ông ấy nên từ chức hoặc bị sa thải, và YC nên thay bằng một người trưởng thành có trách nhiệm. Đây không phải lỗi nhỏ mà là chuyện kỳ quái. Nếu ông ấy vẫn tiếp tục ở lại, điều đó cũng tạo ấn tượng rất xấu cho YC
Việc trích lời bài hát của 2Pac thậm chí còn lố bịch. Nó còn có vẻ thiếu cảm nhận thực tế hơn cả việc Ben Horowitz mở đầu mỗi chương trong cuốn sách startup rất doanh nghiệp của mình bằng lời bài hát Jay-Z
Y...ikes!
Đã đến lúc Y Combinator cần những lãnh đạo không quá bận rộn với chính trị như vậy. Những chuyện thế này làm mang tiếng xấu cho cả vườn ươm, hệ sinh thái startup, v.v.
Thời kỳ tốt đẹp đã qua. Tôi vẫn nhớ Y Combinator của Paul Graham, nơi người ta còn thận trọng với từng lời nói, nhưng Sam Altman cũng từng lãnh đạo nơi đó rồi
YC ngày nay có vẻ không khác nhiều so với các quỹ đầu tư tư nhân hay quỹ đầu tư mạo hiểm như A16z. Họ thích vươn tay vào mọi thứ, và thường trông ngớ ngẩn trong những lĩnh vực mà họ thậm chí không hiểu rõ
Hy vọng một ngày nào đó PG sẽ đưa YC trở lại thời kỳ như xưa, tập trung vào khởi nghiệp và xây dựng các công ty đột phá
Mỗi khi tôi nghĩ hình ảnh của Thung lũng Silicon không thể tệ hơn nữa, nó lại tệ hơn
Tôi biết việc bãi nhiệm CEO hơi phức tạp, nhưng đến mức này thì lẽ ra phải có phản ứng nhanh. YC đã ra tuyên bố gì chưa? Tan đã xin lỗi chưa?
Nhưng San Francisco, say bí tỉ và tham gia chính trị không phải là Thung lũng Silicon
Tôi mong có thể tách ruồi khỏi xúc xích, và chuyển văn phòng YC trở lại đúng chỗ của nó là Mountain View
Bài viết này là biểu tượng cho vấn đề của “báo chí” ngày nay
Dù Garry đã viết gì trên Twitter, người gửi bức thư — cốt lõi của sự việc ở đây — không phải là ông ta. Vậy mà một kẻ điên nào đó đã in tweet ra rồi gửi qua bưu điện đến địa chỉ nhà của các chính trị gia, còn “nhà báo” thì dành hàng nghìn từ để tập trung vào tweet và việc người viết tweet đó là người giàu
Việc trong bài đầu tiên của cùng tác giả lại nhấn mạnh giá chai rượu cũng cho thấy mức độ nhỏ nhen liên quan. Có thể thật sự có một câu chuyện đáng để điều tra, nhưng không phải chuyện này. Và cũng không rõ việc này có gì hơn “ai đó đã nói điều sẽ hối tiếc trên Twitter” hay không
Khi một người có quyền lực nói điều gì đó, người khác sẽ xem đó là sự cho phép để thực hiện những hành động được nói ra hoặc ám chỉ trong phát ngôn ấy. Ví dụ: https://en.wikipedia.org/wiki/Will_no_one_rid_me_of_this_tur...
Nếu mấy gã giàu có ngớ ngẩn không muốn bị phóng viên địa phương chỉ trích, thì đừng đăng những bài điên rồ trông như lời đe dọa giết người công khai, dù là “đùa” hay “trích lời bài hát”
Ở đây, các fan của Garry đang đe dọa bạo lực như hệ quả trực tiếp từ việc ông ta cố ý nhắm mục tiêu và phát tín hiệu. Tôi hoàn toàn không hiểu vấn đề nằm ở góc nhìn của bài đưa tin này là gì
Công việc của nhà báo là đưa tin về những sự kiện có giá trị tin tức và cung cấp thêm bối cảnh đã được kiểm chứng ở mức nào đó
Nếu một CEO trích lời rap có thể được hiểu là muốn ai đó tự chết đi, thì đó là điều có giá trị đưa tin
Một CEO có cả quyền hạn lẫn trách nhiệm không nên nói những điều ngu ngốc. Vì công việc của CEO là đảm bảo hình ảnh công ty không bị tổn hại. Cứ nhìn trường hợp Gerald Ratner là thấy
Nói thật, Tan nên trưởng thành hơn một chút, và nếu muốn thay đổi chính trị địa phương thì cứ chi tiền như các CEO thường làm
Ai mà biết được có khác biệt gì giữa việc nhà ai đó nhận được thư thù ghét và việc không nhận được hay không?
Đây là báo chí tệ vì đã đưa tin về một sự việc đã xảy ra. Nếu là báo chí tốt thì hẳn phải là một bài điềm tĩnh nói rằng Tan có lẽ là người tốt và chúng ta nên đồng ý với quan điểm chính trị của ông ấy
Say rượu không phải là cái cớ cho hành vi lạm dụng, nên tôi không hiểu vì sao lại để Tan thoát khỏi chuyện này chỉ vì ông ta say
Tan rõ ràng sẽ được lợi nếu tự suy ngẫm, và có lẽ cả trị liệu nữa. Với các lãnh đạo, chúng ta nên đòi hỏi chuẩn mực sức khỏe tinh thần cao hơn
Ngược lại còn đau hơn. Người say có nhiều khả năng nói to những suy nghĩ mà bình thường họ muốn che giấu. In vino veritas
Những thứ đầy cảnh dàn dựng, ảnh stock, lời dẫn nghiệp dư và nội dung giao tiếp giữa người với người ở trình độ lớp 4 ấy
Nhưng hãy bỏ qua thực tế là phần lớn người trên diễn đàn này làm việc cho các công ty tạo ra loại công nghệ đó
Có rất nhiều điều tôi thích ở YC News, nhưng tôi đặc biệt trân trọng việc có thể tin chắc rằng bài đưa tin này sẽ không bị kiểm duyệt ở đây
Có vẻ quản trị viên đã thuê ngoài phần lớn việc kiểm duyệt cho các người dùng “senior” và cho trọng số flag của họ cao hơn
Tôi tự hỏi việc reverse-engineer mức phạt đó khó đến đâu. Vì có thể dễ dàng poll điểm và thời gian của bài, có lẽ dùng chúng để ước lượng thuật toán và các mức phạt/boost. Phiên bản cũ dường như đã được tài liệu hóa
Vì vậy phải cầm mỗi tay một ly rượu. Như thế sẽ không tweet được
Nhưng khi Neuralink xuất hiện thì chúng ta xong đời
https://m.youtube.com/watch?v=Zmp_--Oow5o
[0] https://knowyourmeme.com/memes/in-minecraft
Tôi không phải luật sư
Xin lỗi nếu bạn thấy bị xúc phạm
Không thể tin nổi mức độ người ta ở đây cố bênh vực hành vi của ông ta
Có lý do để một người có ảnh hưởng không nên công khai nói rằng họ mong người khác chết trong đau đớn. Dù vô tình đó là lời rap hay không, ai đó có thể hiểu theo nghĩa thật. Cực kỳ vô trách nhiệm và nguy hiểm
Về cách gọi “ủy viên giám sát San Francisco”, để lại cho những ai thắc mắc “supervisor” là gì
https://en.m.wikipedia.org/wiki/San_Francisco_Board_of_Super...
Supervisor là một từ quá chung chung, nên nếu không biết nó là gì thì cũng khó mà tìm kiếm
Rốt cuộc, có thể hiểu là ông ta đã nói “đồ khốn” với hội đồng thành phố và mong họ chết dần chết mòn. Nghe không hay ho gì, nhưng cũng đâu phải là ý kiến thường gây tranh cãi đến mức đó? Rất nhiều người ghét hội đồng địa phương của mình
Nếu tôi làm vậy thì đã mất việc rồi
Ai trong chúng ta đúng? Có lẽ cả hai đều có thể đúng. Văn hóa doanh nghiệp có thể khá khác nhau mà. Khó mà khẳng định được