Cảm giác như The Beatles hay Oasis, những ban nhạc đã xuất hiện từ lâu và vẫn nổi tiếng cho đến nay, bất ngờ ra album mới sau 41 năm vậy. Trước hết là thấy ngạc nhiên và khơi dậy sự hứng thú haha
Nếu đi vào cụ thể thì chắc cũng có khá nhiều trường hợp như thế này nhỉ
Dù tôi chưa dùng, nhưng trong một app quản lý kinh doanh như Baemin Boss chẳng hạn, nếu có các tab
đơn hàng hoặc đơn hàng của tôi hoặc đơn hàng của khách
thì dù chọn mục nào đi nữa
người dùng vẫn có thể bị bối rối không biết của tôi là đang hiển thị thứ mà tôi đã đặt ở đâu đó
hay là đơn mà khách của cửa hàng tôi đã đặt cho tôi
Tôi nghĩ hoàn toàn có thể gây nhầm lẫn đó chứ haha
Đây là một trường hợp mang tính bối cảnh riêng của Hàn Quốc hơn là của tiếng Hàn,
vì sự tồn tại của "Woori Bank", nên trong tài liệu của các ngân hàng khác không thể viết những câu như "ngân hàng của chúng tôi là...", mà phải dùng từ gốc Hán như "quý ngân hàng này" lolol
Khi Apple khai tử Flash, mọi người đã hoan hô vì lợi ích các bên khi đó trùng khớp,
nhưng thật trớ trêu khi lựa chọn hiện tại lại khiến tôi cảm thấy đây là quyết định phớt lờ hệ sinh thái hiện có.
Tôi cũng tò mò không biết trong tiếng Hàn có những trường hợp như thế này không.
Ngay cả trong tiếng Anh, tôi nghĩ nếu viết trên giao diện là Go to my cases -> Go to menu "My cases" thì cũng không có vấn đề gì nhỉ.
Đây không chỉ là vấn đề về phần mềm mà còn đi kèm cả vấn đề về phần cứng hoàn thiện,
nên tôi nghĩ sẽ không dễ để những ý kiến như thế này trở thành hiện thực.
Rốt cuộc sẽ phát sinh tình huống phải thu tiền,
và nếu từ đó nảy sinh các vấn đề mang tính thương mại (bảo mật, lỗi, hack, chiếm đoạt, v.v.)
thì cuối cùng chẳng phải nó sẽ hội tụ theo hướng giống như Android sao?
Tôi tưởng 3.0 đã ra từ trước rồi chứ? Nên tìm thử thì hóa ra đó là bài viết năm 2021, khi họ thông báo sẽ viết lại Player bằng Rust để làm nó nhỏ hơn 4 lần và nhanh hơn 50 lần.
Tôi nhớ là ngay cả trong giao tiếp nội bộ, người ta cũng không gọi là Woori Card mà dùng các tiếng lóng như Uka, Woori Card biến âm kiểu khác.
Cảm giác như The Beatles hay Oasis, những ban nhạc đã xuất hiện từ lâu và vẫn nổi tiếng cho đến nay, bất ngờ ra album mới sau 41 năm vậy. Trước hết là thấy ngạc nhiên và khơi dậy sự hứng thú haha
Đừng nói nhảm nữa, lo cho khả năng tương thích của Safari cho tử tế đi.
Nếu đi vào cụ thể thì chắc cũng có khá nhiều trường hợp như thế này nhỉ
Dù tôi chưa dùng, nhưng trong một app quản lý kinh doanh như Baemin Boss chẳng hạn, nếu có các tab
đơn hàng hoặc đơn hàng của tôi hoặc đơn hàng của khách
thì dù chọn mục nào đi nữa
người dùng vẫn có thể bị bối rối không biết
của tôilà đang hiển thị thứ màtôiđã đặt ở đâu đóhay là đơn mà
khách của cửa hàng tôiđã đặt cho tôiTôi nghĩ hoàn toàn có thể gây nhầm lẫn đó chứ haha
Ý kiến trên Hacker News có nhiều điểm thú vị theo nhiều khía cạnh!
https://asoftmurmur.com/
Đây là một trang web tôi đã dùng từ rất lâu rồi.
Đây là một trường hợp mang tính bối cảnh riêng của Hàn Quốc hơn là của tiếng Hàn,
vì sự tồn tại của "Woori Bank", nên trong tài liệu của các ngân hàng khác không thể viết những câu như "ngân hàng của chúng tôi là...", mà phải dùng từ gốc Hán như "quý ngân hàng này" lolol
Khi Apple khai tử Flash, mọi người đã hoan hô vì lợi ích các bên khi đó trùng khớp,
nhưng thật trớ trêu khi lựa chọn hiện tại lại khiến tôi cảm thấy đây là quyết định phớt lờ hệ sinh thái hiện có.
Đây là sự tái sinh của IE sao?
Còn phải có khả năng đáp ứng đầy đủ các vấn đề pháp lý như các hạn chế về ghi âm cuộc gọi theo từng quốc gia, liệu có làm được không?
Tôi luôn theo dõi rất chăm chú, cảm ơn bạn.
Tôi cũng tò mò không biết trong tiếng Hàn có những trường hợp như thế này không.
Ngay cả trong tiếng Anh, tôi nghĩ nếu viết trên giao diện là Go to my cases -> Go to menu "My cases" thì cũng không có vấn đề gì nhỉ.
"Tìm của tôi"
"Tìm của bạn"
Tôi đồng ý
Đây không chỉ là vấn đề về phần mềm mà còn đi kèm cả vấn đề về phần cứng hoàn thiện,
nên tôi nghĩ sẽ không dễ để những ý kiến như thế này trở thành hiện thực.
Rốt cuộc sẽ phát sinh tình huống phải thu tiền,
và nếu từ đó nảy sinh các vấn đề mang tính thương mại (bảo mật, lỗi, hack, chiếm đoạt, v.v.)
thì cuối cùng chẳng phải nó sẽ hội tụ theo hướng giống như Android sao?
Trước giờ tôi không biết nhiều về phần GC, nhưng đã học hỏi được rất nhiều.
Tôi tưởng 3.0 đã ra từ trước rồi chứ? Nên tìm thử thì hóa ra đó là bài viết năm 2021, khi họ thông báo sẽ viết lại Player bằng Rust để làm nó nhỏ hơn 4 lần và nhanh hơn 50 lần.
Asciinema - Ghi lại và chia sẻ màn hình terminal
Asciinema 3.0 - Nhỏ hơn 4 lần, nhanh hơn 50 lần
Tôi dùng GPT-5, và sử dụng một prompt khá dài do chính tôi sắp xếp để phục vụ việc tóm tắt.
Tôi rất đồng cảm với điều này.
Xin lưu ý. Bản dịch của cuốn sách "Sự can thiệp khôn ngoan thay đổi cuộc sống như thế nào"
Có khi Mỹ đã có từ trước rồi cũng nên? run run run