1 điểm bởi GN⁺ 2023-12-04 | 1 bình luận | Chia sẻ qua WhatsApp
  • Thượng nghị sĩ Ron Wyden tuyên bố sẽ chặn việc phê chuẩn Trung tướng Timothy Haugh cho đến khi NSA công khai trả lời liệu cơ quan này có mua dữ liệu vị trí và lịch sử duyệt web của người Mỹ mà không cần lệnh của tòa hay không
  • Vấn đề không nằm ở năng lực của một ứng viên cụ thể, mà là liệu việc mua thông tin thông qua các nhà môi giới dữ liệu thương mại có phải là hoạt động giám sát trong nước lách Tu chính án thứ Tư hay không
  • Các nhà môi giới dữ liệu thu thập và bán dữ liệu cá nhân, chủ yếu là thông tin vị trí được các ứng dụng bán lại; các cơ quan chính phủ Mỹ có thể mua những thông tin này mà không cần lệnh của tòa
  • Wyden đã công bố vào năm 2021 việc Cơ quan Tình báo Quốc phòng (DIA) mua dữ liệu vị trí của công dân Mỹ, và cho biết ông không thể công khai câu trả lời liên quan đến các cơ quan quân sự khác do tài liệu được đánh dấu CUI
  • Việc tạm giữ phê chuẩn lần này tạo áp lực chính trị buộc NSA xác nhận bằng câu trả lời có/không về việc liệu họ có mua dữ liệu vị trí hoặc lịch sử duyệt web của công dân hay không

Câu hỏi đang giữ lại việc phê chuẩn giám đốc NSA

  • Thượng nghị sĩ Ron Wyden nói ông sẽ chặn việc phê chuẩn giám đốc NSA mới cho đến khi NSA trả lời liệu cơ quan này có mua dữ liệu vị trílịch sử duyệt web của người Mỹ hay không
  • Đối tượng là việc phê chuẩn Lieutenant General Timothy Haugh làm giám đốc NSA và việc thăng cấp tướng cho ông
  • Wyden cho biết ông không đặt vấn đề với việc thăng chức hay đề cử Haugh, cũng không phản đối tư cách cá nhân của ông
  • Câu trả lời được yêu cầu chỉ là có/không đơn giản về việc NSA có mua dữ liệu vị trí hoặc lịch sử duyệt web của công dân mà không cần lệnh của tòa hay không

Mua dữ liệu không cần lệnh tòa và Tu chính án thứ Tư

  • Wyden lập luận rằng công chúng có quyền biết liệu NSA có đang lách Tu chính án thứ Tư để tiến hành giám sát trong nước không cần lệnh tòa đối với người Mỹ hay không
  • Các cơ quan chính phủ Mỹ có thể mua nhiều loại dữ liệu cá nhân từ các nhà môi giới dữ liệu thương mại mà không cần lệnh của tòa
  • Các nhà môi giới dữ liệu thu thập thông tin cá nhân từ nhiều nguồn; trong đó các nguồn chính bao gồm những ứng dụng bán lại vị trí và các thông tin khác của người dùng
  • Một số người, bao gồm Wyden, cho rằng nếu chính phủ liên bang và cảnh sát thu thập những thông tin này mà không cần lệnh tòa, việc đó có thể xâm phạm Tu chính án thứ Tư, vốn bảo vệ người dân khỏi các hoạt động khám xét và tịch thu bất hợp lý

Yêu cầu công bố thông tin của Wyden kéo dài từ năm 2021

  • Wyden nghe nói Cơ quan Tình báo Quốc phòng (DIA) đang mua dữ liệu vị trí của công dân Mỹ và đã công bố điều này vào đầu năm 2021
  • Sau đó, ông yêu cầu Bộ Quốc phòng nêu tên các cơ quan quân sự khác mua hồ sơ về nơi ở của con người, lịch sử duyệt web và các dữ liệu cá nhân khác
  • Tháng 3/2021, ông nhận được câu trả lời mong muốn, nhưng tài liệu đó được đánh dấu controlled unclassified information(CUI)
  • Đúng như tên gọi, CUI không phải là thông tin mật, nhưng thường được xem là thông tin áp dụng kiểm soát truy cập và không được phổ biến rộng rãi
  • Wyden chỉ trích nhãn CUI là “một chỉ định bịa ra không có cơ sở pháp lý”, và cho rằng nhánh hành pháp lạm dụng CUI để che giấu thông tin không mật khỏi công chúng
  • CUI được tạo ra theo sắc lệnh hành pháp của Tổng thống Obama năm 2010

Những lựa chọn còn lại trong quy trình phê chuẩn

  • Chỉ riêng việc Wyden tạm giữ phê chuẩn không bảo đảm NSA sẽ trả lời
  • NSA phải đáp ứng yêu cầu của Wyden, hoặc Quốc hội Mỹ phải thúc đẩy phê chuẩn thông qua biểu quyết thủ tục
  • Yêu cầu của Wyden là NSA xác nhận hoặc phủ nhận việc mua dữ liệu ở mức phân loại có thể công khai

Liên hệ với cuộc thảo luận tái phê chuẩn FISA Section 702

  • Áp lực lần này xuất hiện vào thời điểm Quốc hội Mỹ đang xem xét gia hạn FISA Section 702 trong tương lai
  • Section 702 dự kiến hết hạn vào cuối năm nay và sẽ chấm dứt nếu không được tái phê chuẩn
  • Điều khoản này cho phép các cơ quan giám sát của chính phủ phân tích thông tin liên lạc riêng tư của người Mỹ mà không cần lệnh tòa trong một số trường hợp nhất định
  • Các nghị sĩ có khả năng gia hạn công cụ tình báo gây nhiều tranh cãi này, nhưng nhiều nghị sĩ từ cả hai đảng muốn có thêm các biện pháp bảo vệ
  • Một dự luật tái phê chuẩn bao gồm nhiều cải cách giám sát, trong đó có điều khoản yêu cầu chính phủ phải có lệnh của tòa khi mua dữ liệu cá nhân từ các nhà môi giới dữ liệu
  • Dự luật đó đã vấp phải phản đối từ White House, và một dự luật cạnh tranh thân thiện hơn với các cơ quan tình báo cũng đã được đệ trình

Các nỗ lực công bố thông tin khác

  • Wyden không phải là người duy nhất gặp phản đối khi cố gắng thu thập thêm thông tin về hoạt động thu thập tình báo trong nước của Mỹ
  • Electronic Frontier Foundation đã nộp yêu cầu theo Luật Tự do Thông tin và khởi kiện để thu thập bằng chứng liên quan

1 bình luận

 
GN⁺ 2023-12-04
Các ý kiến trên Hacker News
  • CUI đúng như tên gọi, không phải là thông tin mật, nhưng thường là loại thông tin cần được bảo vệ bằng kiểm soát truy cập và không để lan truyền rộng rãi.
    Vấn đề lớn hơn là tài liệu mật có ngày giải mật bắt buộc và chỉ được hoãn trong các trường hợp đặc biệt, còn CUI là một cấu trúc ngoài luật được tạo ra để nằm ngoài hệ thống phân loại mật, nên trên thực tế có thể được duy trì vô thời hạn.

    • Điều đó không đúng. Tài liệu mật có ngày bắt buộc phải rà soát giải mật.
      Tuy nhiên, qua các lần rà soát, ngày này có thể tiếp tục bị đẩy lùi, nên trên thực tế có thể được gia hạn vô hạn. “Trường hợp đặc biệt” mà bạn nói đến là khi người rà soát cho rằng thông tin đó vẫn cần được giữ mật.
    • Sự tồn tại về mặt pháp lý của phân loại mật không xuất phát từ luật. Nó xuất phát từ thẩm quyền cố hữu của tổng thống trong việc giữ và công bố bí mật quốc gia theo Hiến pháp và nguyên tắc phân quyền.
      Phạm vi Quốc hội có thể điều tiết quyền lực hành pháp này là có giới hạn.
  • Chẳng phải chỉ cần làm luật quy định rõ loại thông tin đang bị thu thập và bán này là thông tin riêng tư, và cấm chia sẻ với bất kỳ ai nếu không có lệnh khám xét, là được sao?

    • Dữ liệu này rất có thể đang được thu thập và bán hợp pháp theo những gì ghi ở trang 573 của điều khoản sử dụng mà người dùng đã đồng ý.
    • NSA còn không tuân thủ luật, thì một đạo luật như vậy có ý nghĩa gì?
    • Có lẽ để củng cố Tu chính án thứ Tư sẽ cần sửa đổi Hiến pháp. Kiểu như một 4A++ vậy.
    • Vai trò của các cơ quan tình báo về bản chất là phá luật.
  • Kết cục có khả năng cao nhất chỉ là quy trình bị trì hoãn vài tuần cho đến khi Quốc hội cứ thế thúc tiếp.
    Dù sao thì vở hề này cũng rọi chút ánh sáng vào vấn đề. Cá nhân tôi không phải công dân Mỹ nên khác biệt không quá lớn, nhưng giải pháp dễ nhất và tốt nhất là không cho các công ty tư nhân tùy tiện nuốt chửng rồi bán dữ liệu riêng tư. Chỉ là làm vậy thì phải đối đầu với các công ty, nên chắc sẽ chẳng xảy ra đâu.

    • Tôi hoàn toàn không ưa NSA. Đặc biệt, sự tồn tại của các cơ quan bí mật quy mô lớn là một sự chế giễu nền dân chủ.
      Đồng thời, cách vận hành chính phủ trong đó Quốc hội liên tục cản chân và gây khó dễ cho các cơ quan cũng là một sự chế giễu nền dân chủ. Thay vì chấm dứt hành vi xấu, nó bình thường hóa cuộc chiến liên miên giữa Quốc hội và các cơ quan, và ngược lại còn khiến các cơ quan hoạt động tự chủ hơn trước Quốc hội. “Hội chứng Đài tưởng niệm Washington” chỉ là một phần của tình trạng có vấn đề này [1]
      [1] https://en.wikipedia.org/wiki/Washington_Monument_syndrome
    • Nói “không phải công dân Mỹ nên không khác biệt lớn” gần như là ngược lại.
      NSA tồn tại để giám sát người không phải công dân, nên bạn còn bị ảnh hưởng nhiều hơn.
    • Câu “bị trì hoãn vài tuần rồi Quốc hội sẽ thúc tiếp” nên nói với các nhân sự quân sự cấp cao đã bị Thượng nghị sĩ Tuberville giữ lại suốt nhiều tháng.
    • Thực tiễn này rất có khả năng cũng cực kỳ phổ biến ở nhiều chính phủ khác.
    • Tất cả chúng ta cũng có thể cố gắng giao nộp ít dữ liệu hơn.
      Quản lý cookie, VPN, ngẫu nhiên hóa metadata, trình chặn quảng cáo, không dùng Facebook, hệ điều hành an toàn, Tor, v.v. đều có thể khiến cuộc sống của họ khó khăn hơn. Với những ai nghĩ rằng việc này là vô ích, khiến bạn tin như vậy chính là điều họ muốn.
  • Thật đáng kinh ngạc là dù đã có chuyện này và những sự việc như “các cơ sở quân sự bị lập bản đồ bằng dữ liệu Strava”, ở Mỹ vẫn không dẫn tới một cuộc thảo luận nghiêm túc về quyền riêng tư nói chung.
    Vì sao chính phủ lại cho phép những cơ sở dữ liệu thương mại như vậy tồn tại?

    • Lý do chính phủ cho phép giám sát thương mại là vì họ có thể mua dữ liệu đó.
      Nếu chính phủ tự thu thập loại dữ liệu này thì sẽ vướng đủ loại rào cản pháp lý, nhưng nếu các công ty làm thay phần việc bẩn thỉu, họ không cần phải mất công như vậy.
  • Wyden rất tuyệt, và nhìn chung tôi ủng hộ mục tiêu ở đây. Nhưng lập luận chi tiết thì khó thuyết phục.
    Lập luận trong bài là chính phủ đang thực hiện một cuộc khám xét bất hợp lý bằng cách mua dữ liệu cá nhân, nên đó là vi phạm Tu chính án thứ Tư. Nhưng có định nghĩa nào khớp với từ “hợp lý” hơn “thứ có thể mua hợp pháp trên thị trường công khai” không? Nếu không muốn những thứ như vậy được bán, thì hãy làm luật để loại chúng khỏi thị trường.
    Nếu không có điều đó, thành thật mà nói tôi nghĩ NSA thuộc nhóm ít đáng đe dọa hơn trong số những bên mua loại dữ liệu rác này.

    • Tinh thần của Tu chính án thứ Tư có thể, và có lẽ nên, được áp dụng cả với các công ty và những nhà môi giới dữ liệu lớn.
      Vấn đề là áp dụng trong thực tế ra sao. Các chủ thể tư nhân đang được phép tùy ý tạo ra dữ liệu tương đương với giấy tờ hoặc tài sản không an toàn của khách hàng, tuyên bố đó là tài sản của họ, rồi phân phối lại.
      Nếu chuyện này xảy ra với tài sản vật lý thay vì dữ liệu số, sẽ chẳng ai bối rối về tính hợp pháp của nó.
  • Nếu NSA phải mua dữ liệu vị trí, điều đó có nghĩa là họ không thể lấy trực tiếp từ các nhà mạng di động sao?

    • Có lệnh thì lấy được. Mua lại cho phép họ lách toàn bộ thủ tục tố tụng hợp pháp.
    • Có vẻ họ cũng mua dữ liệu từ các nhà mạng di động.
  • Ước gì Wyden trở thành tổng thống.

    • Người này sai về gần như mọi vấn đề, ngoại trừ giám sát của chính phủ và hoạt động gián điệp.
      Ví dụ, ông ấy ủng hộ Israel Anti-Boycott Act (S.720), đạo luật hình sự hóa phong trào tẩy chay và thoái vốn của công dân Mỹ đối với nhà nước Israel.
    • Tôi thật lòng muốn nghỉ việc ngay ngày mai, chuyển đến Oregon và giúp chiến dịch tranh cử của ông ấy.
    • Đáng tiếc là chỉ có một ứng viên trên 70 tuổi thực sự có khả năng.
  • Đây giống như một kiểu chim hoàng yến cảnh báo. Thượng nghị sĩ biết câu trả lời nhưng muốn công khai nó.
    Nếu câu trả lời là “không” thì ông ấy đã không thúc ép, nên câu trả lời rõ ràng là “có”. Họ đang mua dữ liệu của công dân Mỹ trên quy mô lớn, không cần lệnh.

    • Ngay cả nếu điều đó là thật, biện pháp giảm thiểu là cấm bán dữ liệu đó.
      Xa hơn nữa, tốt nhất là cấm cả việc thu thập.
      Tất cả chỉ là sân khấu. Câu trả lời quá hiển nhiên và việc lập pháp cũng dễ. Chỉ cần cấm ngay từ đầu các hoạt động thu thập dữ liệu là được. Nhưng họ sẽ không làm vậy. Thực tế là họ muốn các công ty này thu thập và tổng hợp dữ liệu của chúng ta. Nhưng gần đây những người ủng hộ quyền riêng tư bắt đầu yêu cầu cấm thực tiễn đó, nên các chính trị gia tham nhũng dựng lên vở diễn quyền riêng tư để đánh lạc hướng công chúng.
      Vì thế mới có “hành động không hành động” này nhắm vào NSA.
    • Không. Thượng nghị sĩ đó không biết câu trả lời.
      Nếu đã ký các thỏa thuận phù hợp làm cơ sở cho quyền truy cập SCI hoặc thông tin mật khác, ông ấy đã không thể đặt câu hỏi kiểu này. Vì nếu đã biết mà vẫn hỏi thì đó sẽ là tiết lộ ngầm.
      Các thượng nghị sĩ khác đã ký những văn bản như vậy cũng đã xác nhận điều này. Nếu bạn bị cộng đồng tình báo phật ý, thì dù họ không trừng phạt vì về mặt chính trị không thể truy tố, bạn cũng sẽ không còn được mời vào những nơi như vậy nữa.