Các thiết bị camera được Netflix phê duyệt cho quay phim (partnerhelp.netflixstudios.com) 11 điểm bởi xguru 2022-01-11 | 1 bình luận | Chia sẻ qua WhatsApp Bài viết liên quan Nội dung mở của Netflix 21 điểm · 3 bình luận · 2025-12-31 Nikon dự kiến mua lại RED, nhà sản xuất máy quay điện ảnh của Mỹ 2 điểm · 2 bình luận · 2024-03-08 Filmulator - Trình chỉnh sửa ảnh RAW mã nguồn mở 7 điểm · 0 bình luận · 2021-01-27 Video mẫu kiểm tra của Netflix 3 điểm · 1 bình luận · 2020-01-13 Công nghệ đằng sau anime 4K HDR Sol Levante của Netflix 8 điểm · 1 bình luận · 2020-06-11 1 bình luận xguru 2022-01-11 Netflix Partner Help Center https://partnerhelp.netflixstudios.com/ là trang dành cho các đối tác sản xuất nội dung giao cho Netflix. Netflix còn chỉ định rõ cả model cụ thể của những máy quay này để dùng cho các dự án Netflix Original. Từ những mẫu mà nhiều người đã biết như camera RED 8K, đến Sony 6K Venice, ARRI, Canon, Panavision... Điều đáng ngạc nhiên là bên cạnh tên từng mẫu máy quay, Netflix đều gắn liên kết tới hướng dẫn sản xuất dành cho Netflix, để những người sử dụng mẫu máy đó vào menu cài đặt của từng camera và có thể xem PDF giải thích chi tiết riêng cho từng mẫu về việc phải đặt các giá trị như thế nào cho image mode / codec / color space / RAW format. Ví dụ) Sony Venice : https://drive.google.com/file/d/1s3L5K_ULyORc7HLI41N3mewR77Mj28tx/view RED Monstro 8K : https://drive.google.com/file/d/1FqzX9Kv9mZ1VHgxslk2pxXSqatO61R3c/view Nếu xem các mục khác thì cũng có đầy đủ nội dung chi tiết về sound/QC/VFX/audio dubbing/subtitle, v.v. Từ việc nên dùng công cụ nào, cần làm gì, không được làm gì, mã lỗi, best practice, cho đến cả danh sách glyph có thể sử dụng. Ví dụ như thế này. (Tiêu đề gốc đương nhiên là tiếng Anh, ở đây tôi dịch ngắn gọn.) Yêu cầu deliverable cho Netflix Dolby Atmos Home Mix v2.2 Quy tắc đặt tên file HDR: [SHOWNAME][CONTENT][TYPE][BITS][RANGE][COLORSPACE][DATE][ASPECT][RESOLUTION]_[VERSION] Các best practice cho VFX Hướng dẫn sử dụng công cụ authoring script Danh sách glyph có thể dùng trên Netflix (Google Sheets) FAQ: Với phụ đề tiếng Hàn (Timed Text), có cần dịch cả tiêu đề tập không? FAQ: Tôi là NPFP. Cần biết gì về Korean Media Rating Board (KMRB)? → NPFP(Netflix Preferred Fulfillment Partners) Tôi chưa từng thấy OTT nào khác tổng hợp tài liệu kiểu này. Dĩ nhiên có thể họ cũng có tài liệu nội bộ ở đâu đó... Netflix thật sự quá ấn tượng khi sắp xếp và công khai mọi thứ như vậy. Có lẽ các OTT khác sẽ khó mà theo kịp đến mức này. Dù cổ phiếu Netflix đi ngang từ năm ngoái đến nay, đây vẫn có vẻ là một trong những lý do để có thể tin tưởng.
1 bình luận
Netflix Partner Help Center https://partnerhelp.netflixstudios.com/ là trang dành cho các đối tác sản xuất nội dung giao cho Netflix.
Netflix còn chỉ định rõ cả model cụ thể của những máy quay này để dùng cho các dự án Netflix Original.
Từ những mẫu mà nhiều người đã biết như camera RED 8K, đến Sony 6K Venice, ARRI, Canon, Panavision...
Điều đáng ngạc nhiên là bên cạnh tên từng mẫu máy quay, Netflix đều gắn liên kết tới hướng dẫn sản xuất dành cho Netflix,
để những người sử dụng mẫu máy đó vào menu cài đặt của từng camera
và có thể xem PDF giải thích chi tiết riêng cho từng mẫu về việc phải đặt các giá trị như thế nào cho image mode / codec / color space / RAW format.
Ví dụ) Sony Venice : https://drive.google.com/file/d/1s3L5K_ULyORc7HLI41N3mewR77Mj28tx/view
RED Monstro 8K : https://drive.google.com/file/d/1FqzX9Kv9mZ1VHgxslk2pxXSqatO61R3c/view
Nếu xem các mục khác thì cũng có đầy đủ nội dung chi tiết về sound/QC/VFX/audio dubbing/subtitle, v.v.
Từ việc nên dùng công cụ nào, cần làm gì, không được làm gì, mã lỗi, best practice, cho đến cả danh sách glyph có thể sử dụng.
Ví dụ như thế này. (Tiêu đề gốc đương nhiên là tiếng Anh, ở đây tôi dịch ngắn gọn.)
Yêu cầu deliverable cho Netflix Dolby Atmos Home Mix v2.2
Quy tắc đặt tên file HDR: [SHOWNAME][CONTENT][TYPE][BITS][RANGE][COLORSPACE][DATE][ASPECT][RESOLUTION]_[VERSION]
Các best practice cho VFX
Hướng dẫn sử dụng công cụ authoring script
Danh sách glyph có thể dùng trên Netflix (Google Sheets)
FAQ: Với phụ đề tiếng Hàn (Timed Text), có cần dịch cả tiêu đề tập không?
FAQ: Tôi là NPFP. Cần biết gì về Korean Media Rating Board (KMRB)?
→ NPFP(Netflix Preferred Fulfillment Partners)
Tôi chưa từng thấy OTT nào khác tổng hợp tài liệu kiểu này. Dĩ nhiên có thể họ cũng có tài liệu nội bộ ở đâu đó...
Netflix thật sự quá ấn tượng khi sắp xếp và công khai mọi thứ như vậy. Có lẽ các OTT khác sẽ khó mà theo kịp đến mức này.
Dù cổ phiếu Netflix đi ngang từ năm ngoái đến nay, đây vẫn có vẻ là một trong những lý do để có thể tin tưởng.