Tôi đã tạo một công cụ phát hiện và chỉnh sửa các câu văn lộ rõ là do AI viết dựa trên mẫu
(github.com/devswha)Khi tạo bản nháp bằng GPT, việc viết lách trở nên dễ dàng hơn, nhưng đồng thời cũng để lại cảm giác na ná giống nhau.
Trong tiếng Hàn, thường hay xuất hiện những kiểu như "-jeokin", "-hago itda", các từ Hán-Hàn bị đẩy lên quá mức, và những danh sách quá ngay ngắn.
patina là một công cụ mã nguồn mở giúp bắt những thói quen đó theo mẫu và gọt giũa câu văn, đồng thời lưu lại lý do đã chỉnh sửa. Công cụ hỗ trợ tiếng Hàn, tiếng Anh, tiếng Trung và tiếng Nhật.
Trọng tâm không phải là phán đoán tác giả, mà là biên tập. Tôi đã làm để có thể kiểm tra bằng audit, diff, score xem công cụ đã bắt những cách diễn đạt nào, vì sao lại sửa, và liệu lập luận gốc cùng các con số có còn được giữ nguyên hay không.
Bạn có thể thử trước trên web. https://patina.vibetip.help/
Điều tôi tò mò nhất khi làm ra nó là false positive. Nếu một bài do con người viết trực tiếp mà patina lại bắt là gượng gạo, thì đó mới là phần tôi muốn sửa nhất. Nếu có những câu như vậy, hãy ném vào phần bình luận nhé. Tôi đã gắn nút 'báo cáo false positive' trong playground, nên chỉ cần bấm là sẽ hiện ngay form GitHub đã được điền sẵn câu bị bắt.
Chưa có bình luận nào.