1 điểm bởi GN⁺ 12 giờ trước | 2 bình luận | Chia sẻ qua WhatsApp
  • Được cấu thành như một tương tác ngắn để tự phân loại trực tiếp ranh giới giữa màu xanh dương và màu xanh lá
  • Trên màn hình đồng thời hiển thị hai lựa chọn: "This is blue" và "This is green"
  • Người dùng nhìn màu được đưa ra rồi tự phân loại nó vào một trong hai nhóm
  • Có thể bắt đầu lại tiến trình hiện tại bằng tính năng Reset
  • Cho phép kiểm tra một cách đơn giản cách phân chia theo phạm trù trong nhận thức màu sắc thông qua quá trình lựa chọn ngắn

Bài kiểm tra phân biệt màu sắc

  • Được cấu thành như một tương tác ngắn để trực tiếp kiểm tra việc phân loại màu xanh dương và xanh lá
  • Trên màn hình đồng thời hiển thị hai lựa chọn: "This is blue" và "This is green"
  • Người dùng nhìn màu được đưa ra và phân loại nó vào một trong hai nhóm
  • Có thể bắt đầu lại tiến trình hiện tại bằng chức năng Reset

2 bình luận

 

'Ủa? Hình như trước đây mình đã thấy cái này rồi...' mình đã nghĩ vậy, nhưng hóa ra họ gắn ngay liên kết vào mục bài viết nên đọc cùng luôn nhỉ haha

 
Ý kiến Hacker News
  • Như những người khác đã nói, chuyện này thú vị thật nhưng cũng khá ức chế
    Màu thứ hai rõ ràng là cyan hoặc turquoise, cảm giác như họ đưa một màn hình màu cam ra rồi bắt chọn là đỏ hay vàng vậy
    Tôi hiểu rằng tùy nền văn hóa mà orange không được xem là một tên màu độc lập, nhưng với người từ mẫu giáo đã được dạy orange là một màu riêng thì việc làm tròn nó thành đỏ hay vàng nghe rất gượng ép
    Trong khi đó green-cyan-blue lại không được học một cách mạnh mẽ như red-orange-yellow, nên đôi khi người ta cũng gọi làm tròn. Có lúc tôi gọi màu cyan của nước sông là về phía green, hoặc gọi màu cyan cạnh kelly green là blue. Nhưng nếu cả màn hình chỉ là ánh cyan thuần thì rất khó gán cho nó tên khác
    Nói thêm thì tôi cũng tò mò không biết nếu dạy trẻ nhiều hơn 7 màu từ mẫu giáo, khả năng tri giác màu của chúng sẽ khác đi đến mức nào

    • Con gái tôi xem Blue's Clues, có đoạn nói về phối màu rồi đi tới blue + green = cyan, green + yellow = chartreuse luôn
      Chắc do tâm hồn kỹ sư, chứ sống 36 năm rồi tôi hầu như chưa từng nghe từ chartreuse, nhưng nghe xong thấy khá hợp lý và đúng là một màu riêng biệt rõ ràng
    • Gần đây tôi cũng đã nói gần như đúng chuyện này vì có nền tảng triết học ngôn ngữ
      Ngôn ngữ có tính chức năng nhưng ranh giới không cố định cứng nhắc, nên những từ như blue càng ra rìa thì đối tượng chỉ định càng mơ hồ, và các từ hẹp hơn như cyan hay turquoise lại hữu ích hơn
      Tính hữu ích này càng tăng khi mức độ quan trọng tăng lên, và cuối cùng tạo ra thuật ngữ kỹ thuật. Ngôn ngữ phải hữu ích cho người nói, chứ không nên là khuôn khổ giới hạn nhận thức của họ. Với average English speaker thì blue đủ hữu ích, nhưng với graphic designer thì gần như vô dụng
    • Về lý thuyết tôi biết cyan là điểm chính giữa green và blue, nhưng não tôi lại tiếp nhận nó đơn giản như một màu blue hoàn chỉnh
    • Thật ra tôi nghĩ đó chính là ý của thí nghiệm này
      Trong thực tế không có ranh giới tuyệt đối giữa green và blue, và khi ép phải chọn một trong hai thì đường ranh hoàn toàn mang tính chủ quan và mỗi người đặt ở một chỗ khác nhau
    • Hơn nữa, một khi đã chọn green hay blue một lần thì kết quả bắt đầu bị thiên lệch về phía đó
      Kết quả của tôi cũng nghiêng về blue hơn, nhưng chỉ vì bị buộc phải chọn một trong hai nên tôi đã chọn vậy
  • Cách đây không lâu tôi cãi nhau với vợ về việc một ngôi nhà là green hay blue, hỏi người đi đường thì ai cũng bảo là green như vợ tôi nói, khiến tôi khá sốc
    Tôi chắc 100% đó là blue, nhưng theo trang này thì ranh giới của tôi nằm về phía green hơn 95% dân số. Việc thật sự xác nhận được khác biệt như vậy cũng khá buồn cười

    • Khá nhiều ngôn ngữ xem green và blue là rất gần nhau nên từng gộp thành một từ
      https://en.wikipedia.org/wiki/Blue%E2%80%93green_distinction_in_language
    • Có một cảnh như vậy trong sitcom Mad About You
      Jamie bảo Paul đeo cà vạt và nói "navy blue one", Paul đáp "Anh không có cà vạt navy", Jamie liền nói "Có mà, cái mà anh nghĩ là dark green ấy"
      Vợ chồng tôi cũng luôn quay vòng bất tận kiểu đó về việc cái gì là blue và cái gì là green
    • Điều thú vị là tôi lại hoàn toàn ngược lại
      Ranh giới của tôi nằm về phía blue hơn 98% dân số. Nói nôm na thì blue với tôi là một màu rất cụ thể, còn các màu khác đều nhìn rất rõ là non-blue
      Tôi không biết vì sao sở thích đó hình thành, nhưng cảm giác như cuối cùng cũng giải thích được những tương tác đầy bí ẩn giữa tôi và vợ trong nhiều năm qua
    • Kết quả thay đổi tùy theo bạn dùng mắt nào, dù cả hai nhìn chung vẫn ở gần vùng giữa
      Nhưng tôi không ngờ là blue-green cũng bị ảnh hưởng. Mắt trái của tôi nhìn một số sắc đỏ kém hơn mắt phải, và dưới nắng gắt thì khác biệt đó rõ hơn. Cùng một làn da mà nhìn bằng một mắt thì ngả vàng bệnh hoạn, còn bằng mắt kia thì lại trông bình thường
      Ở nhà, bạn đời tôi khăng khăng rằng không cần phân biệt aqua, turquoise, seafoam, tất cả đều là blue, giờ tôi chỉ gật đầu cho qua. Không đáng để cãi
    • Tôi cũng ra khoảng 90%, và thấy hợp lý
      Tôi khá khắt khe khi gọi thứ gì đó là blue
  • Tôi nghĩ nút thay thế đáng ra phải là this is green chứ không phải this is not blue
    Thứ tôi thấy là teal hay turquoise, chứ không phải green

    • Hoàn toàn đồng ý
      Cái này giống như bắt chọn giữa trắng và đen nhưng lại đưa ra 50% gray
    • Tôi cũng hoàn toàn đồng ý, nhưng đổi vậy thì mục đích của trang sẽ biến mất
      Khi đến mức cyan quá rõ ràng thì tôi không thể trả lời bên nào, nên chỉ đóng cửa sổ luôn
    • Tôi nghĩ đây chính là thí nghiệm để xem người ta đẩy vùng trung gian đó về phía green hay blue
    • Trong ngôn ngữ học, kiểu suy nghĩ này liên quan đến lý thuyết basic color term
      Đây là quy tắc kinh nghiệm để xác định tên màu nào là từ cơ bản trong một ngôn ngữ, và blue-green gặp bất lợi vì hai lý do
      Một là nó bắt đầu từ những tên gọi chỉ sự vật cụ thể như duck hay stone, hai là cùng với cyan, aqua v.v. thì tần suất xuất hiện khá tương đương nhau, nên không có một thuật ngữ đơn lẻ đại diện cho toàn bộ vùng này. Trong English corpus, không ai nghi ngờ red là từ màu cơ bản của phổ màu của nó, nhưng ở đây thì không vậy
    • Tôi hiểu các nút đó theo nghĩa cái này gần blue hơn green không, hoặc gần green hơn blue không
  • Khi thấy kết quả "for you, turquoise is blue", suy nghĩ của tôi rất đơn giản
    Không, đó không phải blue mà là turquoise. Đó là lý do chúng ta phải tạo riêng một từ khác mà

    • Nhưng cũng có người không xem pink là một khái niệm độc lập mà chỉ xem nó là light red
      Trong tiếng Anh thì nói light blue, nhưng trong tiếng Ý có azzurro, tiếng Hy Lạp có galazio, tiếng Hebrew có kachol, tức là hẳn một màu riêng. Cũng khó nói azzurro có thật sự là một màu độc lập khác blue với tất cả mọi người, hay chỉ là như vậy với người Ý. Tương tự, pink có thật sự là một màu khác red hay không cũng thế
      Cũng còn câu hỏi là trước khi có từ turquoise, màu đó đã tồn tại và được tri giác hay chưa
      https://en.wikipedia.org/wiki/Turquoise#Names
      Việc một ngôn ngữ hay văn hóa không có từ blue không có nghĩa là bản thân màu đó không tồn tại
      https://en.wikipedia.org/wiki/Basic_Color_Terms
      https://en.wikipedia.org/wiki/Blue–green_distinction_in_language
      Ranh giới giữa white và grey, giữa grey và black cũng mờ nhòe y như vậy
      https://en.wikipedia.org/wiki/Shades_of_white
      https://en.wikipedia.org/wiki/Shades_of_gray
      https://en.wikipedia.org/wiki/Shades_of_black
      Còn về brown thì cái này cũng thú vị
      https://www.youtube.com/watch?v=wh4aWZRtTwU
    • Đây là lần đầu tôi nhận ra turquoise chính là cái vùng xám đó
    • Tôi cũng đồng ý. Cái này không hẳn hỏi blue của chúng ta có giống nhau không, mà gần hơn với việc hỏi bạn có gọi turquoise là blue hay green không
      Cá nhân tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu đặt hai màu cạnh nhau rồi bắt chọn màu nào blue hơn. Ý tưởng website thì hay, nhưng thiết kế câu hỏi hơi đáng tiếc
    • Nhưng turquoise vẫn có thể là một loại blue
      Việc xuất hiện một từ cụ thể hơn không làm cho từ tổng quát hơn trở nên vô hiệu
      Ví dụ mouse có thể được mô tả chi tiết là minuscule nhưng nó vẫn là small
  • Có vẻ ở đây có anchoring effect
    Chọn blue -> blue -> green -> blue -> green -> blue -> green như vậy thì cuối cùng sẽ đi tới population median
    Ý chính là khi đến một mức nào đó đủ mơ hồ, người ta rất dễ trả lời theo hướng ngược lại so với màu ngay trước đó

    • Tôi không nghĩ đa số sẽ trả lời như vậy
      Vài màu cuối trông gần như giống hệt nhau nên tôi cứ tiếp tục chọn cùng một màu
    • Ranh giới của tôi là hue 188 và nằm về phía blue hơn 98% dân số
      Với tôi turquoise là green, và biểu đồ tổng thể hiện ra ở cuối lại khá khớp với nhận định đó. Nên tôi không đồng ý với cách giải thích của bạn
      Tôi cũng hay tranh luận blue/green với bọn trẻ, và từ đó bắt đầu nghi ngờ đây là khác biệt cá nhân
    • Mẫu đó có lẽ chỉ đúng với khoảng 40% số người thôi
      Có người sẽ đi theo kiểu blue -> blue -> blue -> blue -> green -> blue -> green -> blue
    • Chỉ riêng lời giải thích đó không thể giải thích vì sao tôi lại lệch tới 92% khỏi population median
    • Đây chỉ là binary search thôi nên cũng không quá ngạc nhiên
      Nó chỉ là cách tìm kiếm trong một không gian được sắp theo một chiều
  • Tôi thấy cái này vô lý
    Giống như hỏi "Alice đang ở Denver. Alice là Canada hay Mexico?" rồi
    trả lời "Ranh giới Canada/Mexico của bạn là vĩ độ bắc 40 độ và nằm về phía nam hơn 53% dân số"

    • Tôi gợi ý bài này
      https://empiricalzeal.com/2012/06/05/the-crayola-fication-of-the-world-how-we-gave-colors-names-and-it-messed-with-our-brains-part-i/
    • Tôi nghĩ có thể diễn đạt câu hỏi khác đi
      Thay vì "đây là blue hay green" thì hỏi "trông giống blue hơn hay giống green hơn"
      Khi đó ví dụ của bạn cũng thành "Alice gần Canada hay gần Mexico hơn"
    • Ai đó nên làm một trang parody, đưa ra các tông vàng rồi hỏi là red hay violet
    • Ví dụ của bạn chỉ đúng nếu giữa blue và green có một ranh giới khách quan và sắc nét
      Nhưng biên giới quốc gia là đường có thật, còn màu sắc là một dải liên tục mờ. Trừ vài ngoại lệ như vùng tranh chấp kiểu biển Nhật Bản, còn lại biên giới thường rất rõ là ở trong hay ở ngoài
    • Tôi khá ngạc nhiên khi thấy có người tin rằng tồn tại định nghĩa màu chính thức và khách quan
  • Tôi chưa bao giờ hiểu những trò chơi phân loại cưỡng ép kiểu này
    Lý do tôi ghét Myers Briggs cũng tương tự. Có lẽ vì tôi nằm đâu đó trên một phổ liên tục, nên lúc nào nó cũng giống một nhị phân giả tạo ngu ngốc
    Khi nhìn màu thứ hai, điều đầu tiên hiện lên trong đầu tôi là aqua, mà aqua trong RGB được định nghĩa là #00FFFF, tức là không có red còn blue và green bằng nhau ở mức tối đa. Vì thế hỏi nó blue hơn hay green hơn nghe như tung đồng xu

    • Tôi nghĩ bài test này là để tìm điểm giữa của mỗi người
      Nó không hỏi "hoàn toàn blue hay hoàn toàn green", mà hỏi gần bên nào hơn trong hai bên
    • Nhưng rồi lại còn câu hỏi phải định nghĩa aqua ngoài RGB như thế nào
      Tôi thấy quy aqua chỉ bằng giá trị trong không gian màu số là hơi giản lược. RGB chỉ là một đặc tả để render một màu nhất định trong một môi trường nhất định, lại còn bị giới hạn bởi phổ có thể hiển thị và độ chính xác của màn hình
      Thêm cả khác biệt tri giác màu của từng người nữa thì không thể chỉ kết thúc bằng việc nói blue và green có cùng giá trị
      Viết ra xong tôi cũng đi đến cùng kết luận. Đúng là vẫn thấy hơi ép chọn
    • Cứ xem nó như một trang đồ chơi cho vui thôi
    • Cũng không sao nếu chấp nhận rằng trên đời có những thứ mình không hiểu
      Điều đó không có nghĩa là những nỗ lực như vậy là vô giá trị
      Dù aqua có thể không thuộc hẳn bên nào, việc ép người ta chọn rồi xem về mặt thống kê họ nghiêng đáng kể về green hay blue vẫn có thể thú vị. Ta còn có thể kiểm tra xem có khác biệt tri giác theo địa lý, mức giàu có, chiều cao, cân nặng hay không, và rốt cuộc thì thu thập dữ liệu chính là cách để học và khám phá điều mới
  • Tôi làm hai lần, lần đầu ra blue hơn 57%, lần hai ra green hơn 63%

  • Tôi luôn tò mò không biết người khác nhìn màu thế nào
    Ngoài mù màu ra, liệu có thể cái mà tôi biết là red thì với người khác thật ra lại trông giống blue không
    Nhưng vì ai cũng học gọi những thứ như dâu tây, cà chua, táo là red, nên không có cách nào kiểm tra xem bên trong thực sự họ đang thấy gì

    • Kịch bản bạn nói nghe có vẻ gần với vấn đề ngôn ngữ hơn là tri giác
      Chúng ta thường học tên màu dựa trên các vật thể chung, nên nếu mọi người đều đồng ý gọi những thứ như dâu tây hay cà chua là red, thì bất kể mỗi người thực sự thấy gì bên trong, cứ gọi màu đó là red là được
    • Thuật ngữ bạn đang tìm là qualia
      Nó chỉ trải nghiệm chủ quan của mỗi người trước đầu vào cảm giác, và chỉ có thể gián tiếp so sánh với người khác qua phép loại suy
    • Tôi nhớ rất rõ hồi khoảng 13 tuổi đi sleepover với bạn rồi thức khuya và lần đầu nảy ra đúng câu hỏi này
      Khi đó nó giống như một triết lý sâu sắc của đời người, không phải là câu hỏi dở, mà buồn cười ở chỗ ai rồi cũng tự mình nghĩ đến nó ít nhất một lần. Sau này tôi cũng gặp nhiều người hỏi cùng điều đó
    • Tôi cũng luôn thắc mắc chuyện đó
      Loại trải nghiệm chủ quan bên trong này được gọi là qualia
      Cuối cùng thì gần như không thể chứng minh được cho tới khi nào ta có thể nhìn trực tiếp qua mắt và não của người khác. Mà kể cả ngày đó có đến, chắc lúc ấy sẽ còn nhiều nỗi lo triết học lớn hơn nữa
    • Có đúng một bài Wikipedia phù hợp cho chuyện này
      https://en.wikipedia.org/wiki/Qualia
  • Có lẽ cái này nên được gọi là Is my monitor's blue your monitor's blue? thì đúng hơn

    • Tôi chỉ nhận ra Mac của mình đang bật Night Shift sau khi thấy kết quả 98 phần trăm vị
    • Còn nếu đang đeo kính chặn ánh sáng xanh thì sao nhỉ
      Thực tế là tôi đúng là đang đeo, và đúng như dự đoán, kết quả của tôi nghiêng về green hơn mức trung bình
      Nhưng khi tháo kính ra làm lại thì kết quả lại còn nghiêng về green hơn nữa
    • Đúng vậy, và độ sáng màn hình so với độ tương phản của môi trường xung quanh lúc test cũng là một biến số lớn
    • Có khi cả hai đều đúng
      Nếu một người lớn lên và học màu sắc trong một môi trường màn hình nhất định, thì điều đó cũng có thể ảnh hưởng đến chính định nghĩa blue của họ
    • Rồi còn số lượng rod và cone trong mắt, độ nhạy của từng thụ thể, và cả ngôn ngữ đang dùng nữa