Bản đồ đường La Mã vẽ như sơ đồ tàu điện ngầm (2017)
(sashamaps.net)- Đây là bản đồ tái dựng mạng lưới đường bộ chính của Đế chế La Mã khoảng năm 125 CN theo kiểu sơ đồ tuyến giao thông công cộng, giúp có thể so sánh hạ tầng cổ đại trong nháy mắt
- Chỉ với một nguồn chuẩn duy nhất thì rất khó khớp tên đường và lộ trình, nên tác giả đã tham khảo kết hợp Stanford ORBIS, The Pelagios Project, Antonine Itinerary và các nguồn khác
- Thay vì đưa vào mọi con đường, bản đồ ưu tiên bố trí các thành phố lớn và thủ phủ tỉnh vào khoảng thế kỷ 2, như một sự thỏa hiệp giữa độ chính xác lịch sử và tính đơn giản trực quan
- Từ Rome đến Byzantium vào mùa hè, đi bộ mất khoảng hai tháng, đi ngựa mất khoảng một tháng, nhưng nếu kết hợp đường bộ và hàng hải thì rút xuống còn khoảng 25 ngày
- Một số tên đường và lộ trình đã được đơn giản hóa, và các bản cập nhật sau đó đã phản ánh những chỉnh sửa như đổi tên Via Agrippa, thêm Berytus và Vindonissa
Mạng lưới đường La Mã được tái dựng theo kiểu sơ đồ tàu điện ngầm
- Mốc thời gian là Đế chế La Mã khoảng năm 125 CN, và các con đường La Mã chính được thể hiện theo phong cách sơ đồ tàu điện ngầm
- Việc này đòi hỏi nhiều nghiên cứu hơn dự kiến rất nhiều, và không có một nguồn duy nhất nào vừa nhất quán vừa đầy đủ
- Tài liệu tham khảo gồm mô hình ORBIS của Stanford, The Pelagios Project, và Antonine Itinerary
- Bản đồ bao gồm hai loại tuyến
- Những con đường vẫn còn lưu lại tên gọi thực tế, như Via Appia, Via Militaris
- Những con đường được đặt tên mới do không rõ tên gọi lịch sử
Thời gian di chuyển thực tế và các tuyến đường biển bị lược bỏ
- Thời gian di chuyển dọc theo mạng lưới đường bộ thay đổi rất lớn tùy phương tiện và mùa trong năm
- Tính theo mùa hè, khi đi từ Rome đến Byzantium:
- Đi bộ mất khoảng hai tháng
- Đi ngựa mất khoảng một tháng
- Ở những chặng có thể đi đường biển, khả năng người La Mã chỉ khăng khăng đi đường bộ là không cao
- Đi biển rẻ hơn và nhanh hơn
- Nếu kết hợp ngựa và thuyền buồm thì từ Rome đến Byzantium mất khoảng 25 ngày
- Từ Rome đến Carthage mất 4–5 ngày
- Để giữ tính đơn giản, bản đồ loại bỏ các tuyến đường biển
- Nếu muốn tìm đường như một “Google Maps” của La Mã cổ đại, có thể dùng ORBIS
Các lựa chọn và giới hạn trong quá trình làm bản đồ
- Yếu tố mang tính sáng tạo lớn nhất là chọn đường và thành phố nào sẽ được đưa vào hoặc loại ra
- Rất khó để đưa toàn bộ đường La Mã vào, nên chỉ các tuyến chính được giữ lại
- Các thành phố nhìn chung được ưu tiên nếu có dân số lớn vào khoảng thế kỷ 2 hoặc là thủ phủ tỉnh
- Di chuyển bằng đường bộ không giống chuyển tuyến tàu, nên định dạng sơ đồ tàu điện ngầm có những giới hạn nhất định
- Ví dụ, khi đi từ Petra đến Gaza, trên thực tế nhiều khả năng người ta sẽ chọn tuyến trực tiếp hơn thay vì đi tới Damascus rồi “chuyển tuyến” sang Via Maris
- Dù vậy, tác giả cho rằng định dạng này vẫn đẹp mắt và hữu ích trong việc truyền tải thông tin
Những con đường có tên và lộ trình thực tế được phản ánh trên bản đồ
- Các con đường có tên và lộ trình thực tế gồm có
- Via Appia
- Via Augusta
- Via Aurelia
- Via Delapidata
- Via Domitia
- Via Egnatia
- Via Flaminia
- Via Flavia I, II, III
- Via Julia Augusta
- Via Lusitanorum
- Via Militaris
- Via Popilia
- Via Portumia
- Via Salaria
- Via Tiburtina
- Via Traiana
- Via Traiana Nova
Những con đường có tên thật nhưng đã được điều chỉnh trên bản đồ
- Một số con đường dựa trên tên gọi có thật, nhưng lộ trình hoặc phạm vi đã được điều chỉnh trên bản đồ
- Via Latina được gộp với Via Popilia
- Trên thực tế, Popilia kết thúc ở Capua, còn Latina nối từ Capua đến Rome
- Via Aquitania ban đầu chỉ con đường từ Burdigala, tức Bordeaux, đến Narbo, tức Narbonne
- Via Asturica Burdigalam cũng chỉ nói đến đoạn Asturica-Burdigala
- “Via Claudia” không phải là tên có thật, nhưng dùng để chỉ một chuỗi đường có thật do Claudius xây dựng
- Via Hadriana là một con đường có thật ở Egypt, nhưng chỉ một đoạn hơi khác so với tuyến màu xanh lá trên bản đồ
- Tên Via Maris được xem là một sáng tạo hiện đại, còn tên thật của tuyến thương mại cổ đại này đã biến mất trong lịch sử
- Via Valeria chỉ đề cập đến một phần của tuyến vòng Sicily màu vàng
- Các con đường quanh Pisae, Luna và Genua có nhiều tên gọi theo từng đoạn, trong đó có cả Via Aemilia Scauri
- Đôi khi “Via Aurelia” cũng được dùng để chỉ toàn bộ con đường từ Rome đến Arelate
- Via Sucinaria là tên Latin của Amber Road, tuyến thương mại vận chuyển hổ phách từ vùng Baltic đến Italy
- Có thể nó chưa từng được dùng như tên chỉ một con đường duy nhất theo nghĩa đen
- Via Gemina và Via Claudia Augusta là những tên có thật nhưng chỉ áp dụng cho các đoạn nhỏ trong lộ trình được hiển thị trên bản đồ
- Các tên đường còn lại phần lớn được đặt mới dựa trên địa danh mà chúng đi qua
- Tác giả chưa từng học Latin bài bản nên có thể có sai sót trong việc phân biệt hậu tố
-avà-ensis
- Tác giả chưa từng học Latin bài bản nên có thể có sai sót trong việc phân biệt hậu tố
Những thay đổi trong bản cập nhật
- Sau khi bản đồ được công bố, tác giả nhận được nhiều phản hồi và tạo ra bản cập nhật; bản đồ trong bài gốc cũng đã được thay bằng phiên bản mới
- Những thay đổi được phản ánh gồm
- Sửa lỗi chính tả Gesoriacum
- Đổi tuyến từng bị gắn nhầm là Via Flavia thành Via Agrippa
- Via Flavia nay được đổi để chỉ tuyến đường ven biển Dalmatia, dựa trên Via Flavia có thật ở khu vực Croatia ngày nay
- Thêm Berytus, tức Beirut ngày nay
- Đây là thủ phủ của Roman Phoenicia và là một trong những thành phố quan trọng của Đông Địa Trung Hải thời đó
- Thêm Vindonissa
- Đây là một pháo đài quan trọng ở khu vực nay là Switzerland
- Điều chỉnh đường ở Sardinia để nối từ Caralis đến Tarrae
- Đây từng là tuyến kết nối đường bộ nổi bật nhất trên đảo và hiện nay vẫn vậy
- Đổi các tên đường kết thúc bằng
-ensissang dạng tên cổ điển hơn- Via Sarda dùng tính từ Latin phù hợp với hòn đảo
- Via Augusta Nova lấy theo tên vị hoàng đế đã lập nên chính quyền tổng trấn của Asia
- Đổi tên một số tuyến dựa trên địa danh
- Via Domitiana lấy theo Domitian, người chinh phục Moesia
- Via Tiberia ở Cappadocia lấy theo Tiberius, người lập nên tỉnh này
- Hiển thị đầy đủ British Isles và mở rộng nhẹ mạng lưới đường ở Britain
- Chuyển Lucus hay Lugo vào sâu trong đất liền, và tách riêng con đường từ Bracara Augusta đến Asturica
Phiên bản tiếng Trung
- Có cung cấp phiên bản tiếng Trung
- Bản dịch tiếng Trung do Stone Chen thực hiện
1 bình luận
Ý kiến trên Hacker News
Khá tuyệt. Bố mẹ tôi lớn lên ở các thị trấn nhỏ gần một trong những con đường cổ đại, via Tiburtina(https://en.wikipedia.org/wiki/Via_Tiburtina), và con đường đó về cơ bản đến nay vẫn còn là đường hiện đại
Tôi vẫn nhớ lần lái xe cùng bố mẹ gần Pescara vào thập niên 1990. Bố mẹ tôi đã không thể quay lại Ý hơn 35 năm và đang tìm đường về ngôi làng quê của mình
Chúng tôi dừng xe bên đường lớn và hỏi một phụ nữ đi ngang qua: “Dov'e' la Tiburtina?” (Tiburtina ở đâu vậy?), và bà ấy trả lời: “QUEST'E' la Tiburtina!” (Đây chính là Tiburtina!)
Có vẻ mọi người kỳ vọng những con đường như vậy sẽ còn lại dấu tích kiểu Route 66 hay các di vật bị bỏ hoang như nền đường sắt cũ ở Mỹ, nhưng trên thực tế những khu vực tiếp tục sử dụng thì thường không bỏ con đường đi
Old Spanish Trail kéo dài từ bờ Đại Tây Dương của Florida dọc theo Gulf Coast tới Thái Bình Dương và còn đi xa hơn về phía tây, nhưng đoạn ở phía đông Texas được dùng liên tục cho tới ngày nay lại thường bị lược khỏi các bản đồ Old Spanish Trail hiện đại
Hóa ra người bản địa thời đó cũng không thích lên xuống đồi dốc như ô tô hay tàu hỏa ngày nay, nên cuối cùng dự án bị hủy
Điều thú vị là thực ra đã có thứ khá giống như vậy từ trước rồi: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Tabula_Peutingeriana
Nên xem bản scan kích thước đầy đủ ở trong link
Tôi luôn bị cuốn hút bởi sơ đồ tàu điện ngầm. Những bản tốt nhất thường được làm thủ công, và mỗi khi hạ tầng mở rộng thì phải cập nhật bằng các đợt thuê ngoài
Tôi tự hỏi đã có ai thử tạo sơ đồ tàu điện ngầm sinh tự động thể hiện được toàn bộ hệ thống mà không bị quá tải thông tin, chứ không chỉ là làm đẹp dữ liệu OSM, hay chưa
Cũng có LOOM: https://github.com/ad-freiburg/loom và https://loom.cs.uni-freiburg.de/global
Có ảnh độ phân giải cao hơn ở đây: https://video-images.vice.com/articles/593594e8c270a8484d1d1...
Đế chế La Mã vào thời đó cực kỳ phát triển và đã để lại dấu ấn khổng lồ lên văn minh ngay cả sau nhiều thế kỷ và thiên niên kỷ. Quy mô tổ chức hoàn toàn ở một đẳng cấp khác
Một chi tiết thú vị là ngay cả những trận đánh nổi tiếng ở England thời trung cổ như Hastings cũng chỉ có khoảng 5.000 đến 9.000 quân mỗi bên, tức chỉ tương đương chừng một quân đoàn rưỡi của La Mã
Rome có thể huy động 12 quân đoàn cùng lúc, quy mô áp đảo đến mức dễ hiểu vì sao sau khi sụp đổ, Đế chế La Mã vẫn là biểu tượng của văn minh suốt một nghìn năm
Khi nhìn những hình như thế này, tôi lại nghĩ đến nhiều kiểu đế chế từng tồn tại suốt hàng nghìn năm. Ví dụ, các xã hội du mục không ám ảnh với đường sá như các xã hội định cư, nên có lẽ không thể làm một bản đồ như thế này cho Golden Horde
Mọi người quá ám ảnh với việc đem mọi đế chế khác ra so với Rome. Khi tôi đi bảo tàng với một người bạn là nhà khảo cổ, triển lãm về Incan Empire rất tuyệt, nhưng bạn tôi thấy bực vì triển lãm đó dành quá nhiều trọng tâm để chứng minh theo tiêu chuẩn La Mã rằng Inca cũng ấn tượng không kém Roman Empire
Câu “Tôi muốn nghe Inca khác người La Mã ở chỗ nào, chứ không phải giống ở điểm nào” cứ đọng lại mãi
Với D&G, cỗ máy chiến tranh là một nhà nước từ chối trở thành nhà nước, tức là một cấu hình, hình thức và sự sắp xếp đặc thù của nhà nước du mục. Có thể xem nó là công cụ khiến nhà nước từ chối là nhà nước
Nhà nước như ta thường nghĩ dựa vào tính tập trung, ổn định và liên tục, còn cỗ máy chiến tranh thì theo định nghĩa là du mục, thay đổi vị trí và thủ lĩnh, phi tập trung và tái định nghĩa ranh giới ở vùng ngoại vi
Đồng thời, cả hai đều hiệu quả trong việc nắm quyền lực và hướng nó tới mục tiêu. Có thể hình dung như sự khác biệt giữa nhà nước hiện đại với các tổ chức khủng bố, các nhóm ở rìa, lễ hội khu tự trị như Burning Man, các nhóm vô chính phủ, hay các trại vô gia cư
Cỗ máy chiến tranh có thể bị quyền lực nhà nước thu nạp, và trên thực tế thường là như vậy, nhưng nó vẫn tách biệt với nhà nước và gây nhiễu cho nhà nước
https://www.reddit.com/r/CriticalTheory/comments/832eri/comm...
Trang của tác giả gốc là https://sashamaps.net/docs/maps/roman-roads-original/
Bài tóm tắt cũng liên kết thẳng đến bản gốc, nhưng tôi vẫn muốn nhấn mạnh bản gốc cho những độc giả bấm vào thật nhanh. Trang của tác giả có một bài viết chi tiết và thú vị hơn nhiều
Xin gửi lời tri ân tới Harry Beck, người đã phát minh ra kiểu bản đồ này
https://tfl.gov.uk/corporate/about-tfl/culture-and-heritage/...
Nếu muốn gây tranh cãi trong cộng đồng cổ sử, gần như không có chủ đề nào hơn được đường La Mã. Trước khi đọc thêm về chuyện này tôi không biết, nhưng có vẻ đại khái có hai phe
Một phe kiểu “người ngoài hành tinh cổ đại” cho rằng đường La Mã sau khi làm xong đã nguyên vẹn như thế suốt 2.000 năm, còn phe kia cho rằng cũng như mọi con đường khác, chúng đã được bảo trì liên tục trong 2.000 năm đó
Ở Spain có một chuyên gia rất xuất sắc. Trang web cũ https://viasromanas.net/ có nhiều bản đồ hay, và còn có https://www.traianvs.net/ nữa
Nếu dịch Wikipedia sang tiếng Anh, Isaac Moreno Gallo (1958-) là một kỹ sư, sử gia và nhà truyền thông của Spain
Ông là kỹ sư kỹ thuật công trình công cộng, đồng thời học về địa lý và lịch sử, và làm việc tại Spain Ministry of Development. Ông đã thực hiện nhiều dự án nhận diện và nghiên cứu hạ tầng La Mã, bao gồm đường La Mã và hạ tầng thủy lực, đồng thời hoạt động như chuyên gia cho nhiều cơ quan công về kỹ thuật La Mã, công nghệ cổ đại, dụng cụ trắc địa cổ đại và các chủ đề liên quan
Ông đã viết nhiều sách chuyên môn, tham gia với vai trò người dẫn trong các chương trình TV về Roman engineering, và cũng điều hành một kênh YouTube giới thiệu nghiên cứu của mình
https://es.wikipedia.org/wiki/Isaac_Moreno_Gallo
https://www.youtube.com/@IsaacMorenoGallo
Nếu muốn xem thêm, còn có một series tài liệu tiếng Anh tên là “Roman enginering”: https://youtu.be/MNU40dq5B0U?si=wbpfZa5MVG5O0oMQ
Cá nhân tôi cho rằng ông ấy là một trong những chuyên gia kỹ thuật La Mã hàng đầu thế giới