1 điểm bởi GN⁺ 2023-09-27 | 1 bình luận | Chia sẻ qua WhatsApp
  • Dịch tự động nội dung web được xử lý cục bộ ngay trong Firefox, nên văn bản được dịch không rời khỏi thiết bị của người dùng
  • Web Audio sử dụng thư viện toán học FDLIBM trên mọi hệ thống để cải thiện tính ẩn danh của Fingerprint Protection
  • Trong cửa sổ duyệt web riêng tư, các phông chữ mà website có thể thấy được giới hạn ở phông chữ hệ thống và phông chữ của gói ngôn ngữ, giúp giảm thiểu fingerprinting qua phông chữ
  • Có thể dùng Video Effects và làm mờ nền trên Google Meet, và các hiệu ứng này cũng được hỗ trợ hồi tố đến Firefox 115
  • Người dùng Firefox Suggest tại Mỹ có thể thấy đề xuất tiện ích bổ sung trình duyệt trên thanh địa chỉ tùy theo từ khóa
  • Áp dụng nhiều bản sửa lỗi bảo mật
  • Firefox ngừng hỗ trợ trên Windows 8.1 trở xuống và macOS 10.14 trở xuống, đồng thời cung cấp hướng dẫn dùng Firefox ESR
  • Trên web platform, mới hỗ trợ các hàm toán học CSS round, mod, rem, pow, sqrt, hypot, log, exp, abs, sign
  • OpaqueResponseBlocking được bật mặc định, đồng thời hỗ trợ phần tử <search> dùng để chứa các thành phần thao tác tìm kiếm hoặc lọc

1 bình luận

 
GN⁺ 2023-09-27
Ý kiến trên Hacker News
  • Đây là phiên bản đã có tính năng dịch cục bộ trang web. Có vẻ hỗ trợ dịch qua lại giữa tiếng Bulgaria, Hà Lan, Anh, Pháp, Đức, Ý, Ba Lan, Bồ Đào Nha và Tây Ban Nha
    Tôi đã thử dịch một trang tiếng Pháp sang tiếng Anh, chất lượng rất tốt, và việc nhìn văn bản trong trang thay đổi khi được dịch cũng khá thú vị

    • Tôi đã thử dịch tiêu đề của Guardian “Ursula von der Leyen praises watered-down vehicle emissions compromise” sang tiếng Ý, nhưng bản dịch của Firefox là “Ursula von der Leyen elogia il compromesso sulle emissioni dei veicoli annacquati”, nên bị sai
      watered-down phải bổ nghĩa cho thỏa hiệp chứ không phải cho phương tiện. Google Dịch tốt hơn với “Ursula von der Leyen elogia il compromesso annacquato sulle emissioni dei veicoli”, còn Deepl và Papageo không dịch “watered-down”, nhưng cũng hợp lý vì có thể xem đó là cách diễn đạt trùng lặp
    • Đúng kiểu Mozilla, trải nghiệm người dùng của tính năng dịch rất tệ. Nó chỉ hiện ra khi vào một trang thuộc ngôn ngữ được hỗ trợ, mà “được hỗ trợ” ở đây nghĩa là gói ngôn ngữ đã được cài, nên không hiểu người dùng phải khám phá tính năng này bằng cách nào
      Hơn nữa, tự động phát hiện dường như chỉ bật lên một lần cho mỗi tên miền. Tôi thử trên Wikipedia, và sau bài đầu tiên thì nó không xuất hiện lại nữa. Dù vậy hộp thoại đó rất lớn, nên có khi như thế lại tốt hơn. Đây là trình duyệt của chính họ, lẽ ra họ thừa khả năng tích hợp một tính năng như vậy một cách tự nhiên hơn, nên hơi đáng tiếc
      Nhìn chung đây là một tính năng thật sự tốt và có thể hữu ích với nhiều người, nhưng với trạng thái hiện tại, có vẻ khả năng cao hơn là sau này nó lại bị gỡ bỏ với lý do “không ai dùng”, như trước đây
    • Tôi rất vui khi có tính năng này. Giờ không cần dùng Chrome chỉ vì các trang tiếng nước ngoài khó tự đọc nữa
    • Cuối cùng cũng có. Extension Google Translate thật sự thô kệch, còn Chrome đã tích hợp tốt từ lâu rồi, nên thật lạ khi Firefox đến giờ mới có
    • Trong bản beta từng có cả tiếng Nga, nhưng vì lý do nào đó đã bị bỏ. Tiếc thật, vì đôi khi đó là ngôn ngữ thật sự cần
  • Tôi thích thay đổi “giới hạn phông chữ hiển thị trên website chỉ còn phông hệ thống và phông của gói ngôn ngữ, nhằm giảm thiểu việc lấy dấu vân tay phông chữ trong cửa sổ riêng tư”
    Tôi tò mò liệu điều này có ảnh hưởng đến kết quả trên https://www.amiunique.org/fingerprint không
    Cập nhật: nó vẫn báo là duy nhất, kết quả hiển thị 215 phông chữ và nói là 0,0% duy nhất, nên tôi không rõ trong môi trường của mình tính năng này có hoạt động đúng không

    • Theo https://www.amiunique.org/fingerprint, trong số người dùng có 27,87% dùng Linux, 42,47% dùng Firefox
      Thống kê tuyệt vời, nhưng khó tin
    • Tôi hơi nghi ngờ trang này. Nó nói chỉ riêng việc ở Giờ chuẩn miền Đông đã tương ứng với 5% người dùng
    • Tôi tự hỏi điều này có tác động thực tế không
      Bộ phông hệ thống của tôi có lẽ gần như là duy nhất. https://www.amiunique.org/fingerprint cũng hiển thị rằng 0,0% Internet có cùng bộ phông hệ thống
      Mặt khác, với fontconfig (Linux, BSD, v.v.) có thể cài phông người dùng, tức phông không áp dụng toàn hệ thống, và trước đây tôi từng làm vậy. Nhưng tôi không biết việc này có đủ phổ biến để tạo khác biệt hay không
      Sửa: bộ phông của tôi là duy nhất, và tôi chỉ cài 6 phông
    • Trang đó nói tôi duy nhất “NaN%”. Có vẻ bí quyết thật sự để tránh lấy dấu vân tay là chặn JavaScript chạy
    • Trang này còn tính cả referer, điều đó thật kỳ lạ. Giá trị đó không thể định danh tôi, và chỉ tồn tại trong riêng yêu cầu đó
  • Có lẽ chẳng bao lâu nữa khá nhiều lập trình viên web sẽ phải chuyển sang Firefox. Tài liệu Stripe API đã trở nên quá lớn, còn logic tải bất đồng bộ thì quá tệ, đến mức trên Chrome, khi đi tới liên kết của một mục trong tài liệu API thì thường xuyên bị crash
    Vì tò mò tôi thử trên Firefox, và ngoài thời gian tải nội dung DOM chậm ra thì nó hoạt động tốt, thật đáng mừng

    • Các trang tài liệu JavaScript kiểu này ngày càng trở nên vô lý. Trải nghiệm người dùng tệ, giật lag, nhiều lỗi và chậm. Tôi không hiểu ai lại nghĩ đây là ý hay
      Tài liệu nên là tài liệu, không cần phải trở thành một ứng dụng hoàn chỉnh
    • 10 năm trước tôi cũng từng thấy chuyện tương tự. Các tài liệu XML lớn hoàn toàn không render được trên Chrome, nhưng Firefox thì không vấn đề. Thật ngạc nhiên là Chrome đến giờ vẫn chưa sửa những thứ như vậy
    • Tài liệu Stripe API trên Firefox của tôi cũng chậm. Dù dùng trình duyệt tốt thì website cũng không nên dùng nhiều JavaScript đến thế
  • Hôm nay tình cờ phát hiện trên Firefox/Linux, mà tôi vẫn đang dùng 117
    “Giờ đây người dùng Firefox có thể dùng hiệu ứng video và làm mờ nền trong Google Meet. Lưu ý: các hiệu ứng này đã được phát hành để hỗ trợ ngược về đến Firefox 115”
    Tôi tò mò không biết mọi người có biết vấn đề thực sự nằm ở đâu không. Nếu bỗng nhiên tương thích ngược được, thì tôi nghĩ ít nhất phần lớn là vấn đề từ phía Google

    • Phần lớn đều tin đó là vấn đề từ phía Google, và có lẽ còn có ý định khiến người dùng chuyển sang Chrome thay vì Firefox. Vụ kiện chống độc quyền Firefox / Google đã bắt đầu 2 tuần trước, và việc tính năng này như có phép màu mà bắt đầu hoạt động tốt hơn có lẽ không phải ngẫu nhiên
      https://www.npr.org/2023/09/12/1198558372/doj-google-monopol...
    • Có vẻ là vậy
      https://blog.mozilla.org/en/products/firefox/google-meet-fir...
      Họ nói đã giải quyết cùng với đội ngũ Google
    • Ghi chú phát hành không trỏ tới tính năng hay ticket liên quan nên tôi hơi bối rối
      Tôi tìm thấy ticket này: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1703668
      Đã có cải tiến cache trong kiến trúc trợ năng mới gọi là “Cache the World” cùng các cải tiến hiệu năng khác, và sau đó có vẻ Google đã tiến hành phát hành cho Firefox
      Có lẽ đội Google Meet không muốn cung cấp cho người dùng một tùy chọn có thể làm web app chậm đi nên đã chặn lại, rồi khi hiệu năng tốt hơn thì mở chặn tính năng cho những người dùng Firefox đáp ứng yêu cầu tối thiểu
      Nhưng tôi thắc mắc liệu Firefox có thường backport không chỉ bản vá bảo mật mà cả những thứ như cải tiến hiệu năng về một số phiên bản nền tảng nhất định hay không
    • Tôi chưa đọc hết mọi bình luận trong issue, nhưng có vẻ là bản sửa từ phía Google: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1703668
  • “Khác với các lựa chọn thay thế dựa trên đám mây, việc dịch được thực hiện cục bộ bên trong Firefox, vì vậy văn bản được dịch không rời khỏi thiết bị”
    Nhưng tôi thắc mắc làm sao điều đó có thể xảy ra mà không tải xuống dữ liệu tính bằng gigabyte

    • Mỗi cặp ngôn ngữ tải xuống khoảng một phần của gigabyte. Vì chỉ tải khi cần, bạn chỉ phải “trả” dung lượng lưu trữ cho những ngôn ngữ mình dùng
    • Có thể làm được bằng mô hình dịch máy thần kinh. Ngay cả trước khi được tích hợp vào Firefox, cũng đã có thể dùng dịch cục bộ qua tiện ích TranslateLocally: https://browser.mt/
    • Điều này đã khả thi từ khá lâu rồi. Tôi nhớ Google Translate trên Android vài năm trước đã cung cấp tùy chọn dịch ngoại tuyến cho một số cặp ngôn ngữ nhất định, và cần tải xuống vài trăm MB
  • Tôi tò mò không biết phía Google Meet đã xảy ra chuyện gì. Không rõ Firefox đã sửa hay đội Google đã sửa. Nếu được sửa ngược cho tới 3 phiên bản trước, chẳng phải đó là bản sửa từ phía Google sao

  • “Giờ đây người dùng Firefox có thể dùng hiệu ứng video và làm mờ nền trong Google Meet”
    Cuối cùng cũng được. Trước đó khá là khó chịu

  • Hơi lạc đề một chút, nhưng tôi hy vọng Firefox cũng sẽ hỗ trợ định dạng ảnh JPEG XL(.jxl), vốn giờ đã có trong Safari

  • Người phụ trách Firefox viết câu chữ trên trang đó thật đáng nể
    hello :teapot: -> bonjour :baguette:
    Đáng tiếc là HN loại bỏ emoji

    • Điều thú vị là trang đó có vẻ có một chút bản địa hóa. Ở Canada thì hiển thị như sau
      hello :maple leaf: -> bonjour :fleur-de-lis:
  • Đây là bình luận bắt buộc kiểu “hãy dùng Firefox”
    Không liên quan trực tiếp đến ghi chú phát hành, nhưng trong trường hợp sử dụng gần đây của tôi, tôi nhận ra mình không thể dùng Chrome
    Ở nhà tôi có hai chiếc MacBook dùng bộ xử lý M; một chiếc dùng mullvad (WireGuard), chiếc còn lại dùng OpenVPN của công ty
    Không rõ vì lý do gì, cả hai đều gặp vấn đề lớn với phần mềm dựa trên Chromium. Cứ vài phút lại hiện ERR_NETWORK_CHANGED và không tải được gì. Các yêu cầu XHR cũng chết, khiến hầu hết phần mềm web hoàn toàn không dùng được. Điều này cũng áp dụng cho phần mềm dựa trên Electron như Discord hay Bitwarden. Lạ là Slack có vẻ chưa bị ảnh hưởng, nhưng có thể là nó che giấu lỗi hoặc thử lại tốt hơn
    Tôi không biết vấn đề là gì, nhưng WebKit, Gecko và các phần mềm khác cần kết nối mạng trên cùng thiết bị thì không bị ảnh hưởng. Vì vậy tôi đã bỏ toàn bộ Chrome. Tôi đã nói chuyện với vài người gặp cùng vấn đề, nhưng không tìm được báo cáo lỗi liên quan nên đã bỏ cuộc
    Tôi đã dùng Firefox cho mục đích cá nhân từ lâu, nhưng giờ ở chỗ làm tôi cũng không thể dùng Chrome nữa. Với một vấn đề rõ ràng như thế này, tôi không hiểu làm sao có thể dùng trình duyệt này trong môi trường doanh nghiệp

    • https://www.reddit.com/r/mullvadvpn/comments/15v1cz5/err_net...
      Người ta nói chỉ cần dùng client WireGuard chính thức là được, nhưng tôi không biết nó xử lý phần phức tạp ở các VPN thương mại kiểu này — tức phân bổ IP — như thế nào
      Đổi vị trí đôi khi có ích
    • Không biết bạn có dùng Verizon Fios và đang bật IPv6 không. Có vẻ từng có vấn đề nội bộ, và trong trường hợp của tôi, tắt IPv6 thì giải quyết được
    • Tương tự các bình luận khác, tôi cũng từng gặp vấn đề này ngay cả khi không dùng VPN
      https://www.reddit.com/r/chrome/comments/14xqh92/chrome_help...
      Cũng có lỗi này: https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?id=147633...
    • Đáng tiếc là trường hợp của tôi thì ngược lại. Tôi đã dùng Firefox từ những ngày đầu, gần 20 năm trước, nhưng sẽ không còn dùng làm trình duyệt chính nữa. Giờ tôi làm việc toàn thời gian với PWA và service worker, và mức hỗ trợ — hoặc sự thiếu vắng hỗ trợ — của Firefox rất khó biện minh
      Các ứng dụng mới dùng HTML và JavaScript API hiện đại, mà tôi không thể tin rằng Firefox sẽ triển khai chúng
    • Tôi cũng gặp cùng vấn đề, nhưng tôi hoàn toàn không dùng VPN